And here’s John Synge himself, that rooted man “Forgetting
human words,” a grave deep face. You
that would judge me, do not judge alone This
book or that, come to this hallowed place Where
my friends’ portraits hang and look thereon; Ireland’s
history in their lineaments trace; Think
where man’s glory most begins and ends, And
say my glory was I had such friends. 重访市立美术馆 (七) 威廉·巴特勒·叶芝 这里是约翰•辛格,那“忘记人类语言”, 有根柢的人,一张严肃深沉的脸。 要评判我的人们,你们不要仅仅评判50 这本书或那本书,请到这悬挂着 我的朋友们的肖像的空旷地方来看看; 在他们形象的轮廓线中追寻爱尔兰的历史; 在人的光荣大抵始终之处思索; 说我的光荣就是我有过这样的朋友。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:52 , Processed in 0.062096 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.