英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Emily Elisabeth Dickinson - I Died for Beauty 汉译

2012-3-31 15:33| 发布者: 小山的风| 查看: 1362| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 江枫 译
I died for Beauty—but was scarce

Adjusted in the Tomb,<?xml:namespace prefix = o />

When One who died for Truth, was lain

In an adjoining Room—

 

He questioned softly “why I failed”?

“For Beauty,” I replied—

“And I—for Truth—Themselves are One—

We Brethren, are,” He said—

 

And so, as Kinsmen, met a Night—

We talked between the Rooms—

Until the Moss had reached our lips—

And covered up—our names—

 

我为美而死

艾米丽·伊丽莎白·狄金森

 

我为美而死,对坟墓

几乎还不适应

一个殉真理的烈士

就成了我的近邻——

 

他轻声问我为什么倒下

我回答他:为了美”——

他说:我为真理,真与美——

是一体,我们是兄弟” ——

 

就这样,像亲人,黑夜相逢——

我们隔着房间谈心——

直到苍苔上我们的嘴唇——

覆盖掉,我们的姓名——


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:48 , Processed in 0.090673 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部