英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

毛泽东·《四言诗·题《中国妇女》之创刊》英译

2011-10-20 22:49| 发布者: 小山的风| 查看: 876| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 张纯厚 译

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

妇女解决,突起异军,

两万万众,奋发为雄。

男女并驾,如日方东,

以此制敌,何敌不倾。

到之之法,艰苦斗争,

世无难事,有志竟成。

有妇人焉,如旱望云,

此编之作,伫看风行。

 

A Verse with Four-Character Lines

An Inscription for the New Journal Chinese Women

June 1, 1939

 

The women striving for emancipation,

A new force suddenly coming to the front line.

The hundred million masses

All rise in vigor as heroes with determination.

Men and women run neck and neck,

Like the Sun in an eastern direction.

To subdue the foes in this way,

What opponents can preserve themselves from perdition?

The way to achieve this purpose

Is to struggle arduously in action.

Nothing is difficult in this world,

And everything is possible to a willing person.

As if for the rainy clouds in drought,

Women crave the journal with anxious expectation.

Once initially published,

It will surely come into fashion.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.064578 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部