英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

毛泽东·《七律·读报有感(1959)》英译

2011-11-5 21:00| 发布者: 小山的风| 查看: 792| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 张纯厚 译

闹群蛙


反苏忆昔闹群蛙,喜看今日大反华。

恶煞腐心兴鼓吹,凶神张口吐烟霞。

神州岂止千里恶,赤县原藏万里邪。

遍寻全球侵略者,惟余此地一孤家。

 

A Verse with Eight Seven-Character Lines

Reflections Following Reading Newspaper

Frogs Croaking

1959

 

Having the past anti-Soviet clamor like frogs croaking in reflection,

I’m glad to see the present anti-China commotion.

The fiends rack their brains to raise a hubbub for propaganda,

And the devils open their mouths to vomit mist and clouds in the even.

The vices in the Divine Land over no less than one thousand Li,

And originally in the Red County then thousand kinds of evils are hidden.

After a global search for aggressors,

There remains only one oligarchic sovereign.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:53 , Processed in 0.061762 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部