英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

毛泽东·《七绝·屈原(1961年秋)》英译

2011-11-9 15:49| 发布者: 小山的风| 查看: 783| 评论: 0

摘要: 张纯厚 译

屈子当年赋楚骚,

手中握有杀人刀。

艾萧太盛椒兰少,

一跃冲向万里涛。

 

A Verse with Four Seven-Character Lines

Qu Yuan

Autumn 1961

 

The respected Qu wrote “Chu Sao” in those years,

And had a killing knife in his hand.

The mugworts were too luxuriant while peppers and bluegrasses too few,

So he jumped up, plunging into the vast expanse of surging water.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:53 , Processed in 0.063714 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部