设为首页收藏本站联系我们

英文巴士

 找回密码
 注册登车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

柏桦·《生活》英译

2013-7-17 03:06| 发布者: sisu04| 查看: 25| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: Michael M. Day 译

生活,你多么宽广,像道路

带着政权的气味赶往远方

 

远方,各族人民在歌唱

大嘴唇、尖声音,加上蓝天和广场

 

广场呀,生长着漫长而颓唐的农业

饕餮或饥饿在四季里彷徨

 

一切皆遥远,一切皆无关

热情的自身,死的自身,生活的自身

 

像一个小孤儿子独坐大地

像缺乏营养的云,像啊……

 

像生活,干脆就剥竹、毁稻、杀猪

像生活,干脆就在睡眠中,睡梦中清帐

 

Life

Bai Hua

 

Life, you’re so broad, like a road

carrying the smell of political power rushing on to a place far-off

 

The far-off place, where the people of all nationalities sing

about a blue sky and a square on the top of big lips and high-pitched voices

 

The square, where endless and dejected farmers are reared

over the four seasons, voracity or starvation loiter

 

Everything is far off, nothing is of any importance

life itself, death itself, enthusiasm of itself

 

Like a little orphaned son sitting alone on the earth

like an undernourished cloud, like oh…

 

Like life, just stripping bamboo, destroying rice, killing pigs

like living, only in your sleep, squaring accounts in your sleep

 

Michael M. Day 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

推荐主题上一条 /1 下一条

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|英文巴士网 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-7-17 22:34 , Processed in 0.073457 second(s), 27 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3

© 2009-2013 en84.com

返回顶部