设为首页收藏本站联系我们

英文巴士

 找回密码
 注册登车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 非文学翻译 讲话致辞 查看内容

联合国秘书长潘基文2013年世界海洋日致辞(中英对照)

2013-6-9 11:20| 发布者: sisu04| 查看: 103| 评论: 0|来自: UN

摘要: Message by UN Secretary-General Ban Ki-moon on World Oceans Day
笔译、口译资料下载

Secretary-General’s Message on World Oceans Day

秘书长世界海洋日致辞

 

8 June 2013

201368

 

From trade to food to climate regulation, the oceans are integral to all of humanity.  This is particularly so for coastal dwellers whose income and culture are irrevocably bound to the sea.  If we are to fully benefit from the oceans, we must reverse the degradation of the marine environment due to pollution, overexploitation and acidification.  I urge all nations to work to this end, including by joining and implementing the United Nations Convention on the Law of the Sea.  Let us work together to create new waves of action for ocean sustainability--for people and the planet.

 

  作为贸易通道、食物来源或气候调节器,海洋与全人类息息相关。对沿海居民而言,尤为如此,因为其收入和文化已与大海血脉相连,密不可分。而要想从海洋充分受益,就必须扭转海洋环境因污染、过度开发和酸化而导致的退化。我敦促所有国家为此努力,包括加入并执行《联合国海洋法公约》。让我们携手合作,激起一浪高过一浪新的海洋可持续行动——为了人类,也为了地球。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请

相关阅读

合作伙伴
关闭

推荐主题上一条 /1 下一条

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|英文巴士网 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-6-15 17:08 , Processed in 0.072538 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3

© 2009-2013 en84.com

返回顶部