笔译、口译资料下载 Secretary-General’s
Message for the United Nations Public Service Day 秘书长联合国公务员日致辞
23 June 2013 2013年6月23日
The United Nations has long
recognized the importance of good governance and efficient public
administration. Current global
consultations on the post-2015 agenda have further underscored their centrality
to all development objectives.
联合国早就认识到善治和高效公共行政的重要性。当前全球关于2015年后议程的磋商进一步强调指出了它们对于所有发展目标的核心重要作用。
United Nations Public Service Day
encourages countries to celebrate the contribution of public servants to
society’s progress.
联合国公务员日鼓励各国庆祝公职人员对社会进步的贡献。
Addressing today’s inter-linked
challenges requires sound, forward-looking public policies and transparent,
accountable governance structures that embody solidarity with the poorest and
most vulnerable.
应对当今错综纷纭的挑战,需要健全、前瞻性的公共政策和透明、可以问责的治理结构,能体现对最贫穷和最脆弱者的支持。
The 2013 United Nations Public
Service Awards show how public services can be delivered more efficiently,
innovatively and equitably. The winners
demonstrate the basic ingredients for excellence: commitment and
accountability, hard work and innovation, talent and technological know-how.
2013年联合国公共服务奖展现了如何可以更高效、创新和公平地提供公共服务。获奖者表现出了基本的卓越素质:全心全意和勇于问责,勤奋工作和创新,才干和技术素养。
I encourage public servants
around the world to work in the same spirit to help build an inclusive,
prosperous and sustainable future for all.
我鼓励世界各地的公职人员本着同样的精神,帮助建立一个人人可以享有的包容、繁荣和可持续的未来。 |