(七)利比亚问题 7. Libya
解决利比亚问题的根本之道是推动利比亚各派继续通过对话解决分歧,加快政治经济重建步伐。国际社会应该尊重利比亚的主权、独立、统一和领土完整,统筹推进政治和解、打击恐怖主义、促进经济重建等目标。同时,要充分考虑利比亚自身及地区国家的安全和发展需要,共同寻求利比亚问题的长久解决。
The most fundamental way to resolve the Libyan issue is to continue to encourage all factions in Libya to solve their differences through dialogue and pursue economic reconstruction at a faster pace. The international community needs to respect the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of Libya and coordinate its efforts in advancing political settlement, combating terrorism and promoting economic reconstruction. At the same time, it is important to fully consider the security and development needs of Libya and other countries in the region and seek a long-term solution to the Libyan issue.
(八)伊朗核问题 8. The Iranian Nuclear Issue
伊朗核问题全面协议有助于维护国际核不扩散体系,有助于维护中东地区的和平与稳定。当前,伊朗核问题全面协议已正式起步执行,总体进展顺利。同时,协议后续执行任重道远。各方应坚守政治承诺,妥善处理分歧,排除外部干扰,平衡履行义务,推动全面协议贯彻始终。
The Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) on the Iranian nuclear issue is conducive to maintaining the international nuclear non-proliferation regime and peace and stability in the Middle East. At present, the JCPOA has entered the phase of implementation and smooth progress has been made. Moving forward, much remains to be done in its follow-ups. All relevant parties need to maintain political commitment, properly manage differences, remove external distraction, fulfill their obligations in a balanced way and follow through on the implementation.
(九)苏丹达尔富尔问题 9. The Darfur Issue of Sudan
中方欢迎苏丹政府为维护达尔富尔地区和平稳定、推进政治进程、促进达区发展所作努力。国际社会应坚持和充分发挥联合国、非盟、苏丹政府“三方机制”的主渠道作用,敦促达区其他派别尽快加入政治对话进程,寻求达问题全面政治解决。国际社会也应帮助苏丹政府实现达区发展,改善民生,解决诱发达区冲突的根源问题。
China welcomes the efforts made by the Sudanese government in ensuring peace and stability in Darfur, advancing the political process and promoting development in the Darfur region. The international community needs to stay committed to and fully leverage the role of the tripartite mechanism involving the UN, the AU and the government of Sudan as the main channel for the settlement of the Darfur issue, urge other factions in Darfur to join the political dialogue as soon as possible and seek a comprehensive political settlement to the issue. The international community also needs to assist the Sudanese government in promoting development and improving people’s well-being in Darfur in order to resolve the root causes that triggered the conflict.
(十)南苏丹问题 10. South Sudan
中方真诚希望南苏丹冲突各方从国家和人民根本利益及地区和平稳定大局出发,切实履行停火承诺,尽快恢复局势稳定,致力于实现全国和解,为政治过渡和国家重建创造良好环境。国际社会应继续支持地区国家和相关组织的斡旋努力,合力劝和促谈,支持联合国南苏丹特派团履行授权,向南苏丹提供人道主义援助,推动南苏丹局势缓和。
China sincerely hopes that relevant
parties to the conflict in South Sudan will act in the fundamental interests of
the country and the people and the larger interests of regional peace and
stability, earnestly implement the ceasefire agreement, restore stability in
the region as early as possible and strive to realize national reconciliation
in order to create favorable conditions for political transition and national
reconstruction. The international community needs to continue to support the
mediation efforts of regional countries and relevant organizations, pool
strength to promote peace talks, support the UN Mission in South Sudan in
fulfilling its mandate, provide humanitarian assistance and work to ease
tensions in South Sudan. |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-9-19 01:55 , Processed in 0.060005 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.