英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 非文学翻译 声明宣言 查看内容

第六轮中美战略与经济对话框架下经济对话联合情况说明(中英对照)

2014-7-25 23:13| 发布者: sisu04| 查看: 33| 评论: 0|来自: 美国财政部

摘要: U.S.-China Joint Fact Sheet Sixth Meeting of the Strategic and Economic Dialogue

Annex:

附录

 

Safeguarding the Financial System from Illicit Finance Threats

保护金融体系不受非法金融威胁

 

Anti-Counterfeiting Currency Cooperation

加强反假货币合作

 

Bilateral Banking Supervisors’ Conference

中美银行业监管磋商

 

Prudential Insurance Cooperation

审慎保险合作

 

Financial Consumer Protection

金融消费者权益保护

 

G-20 Cooperation

G20合作

 

Cooperation on Consolidated Export Certificate for Wine Shipped to China between GACC, AQSIQ and U.S. Department of the Treasury

中国海关总署、中国国家质量监督检验检疫总局与美国财政部在输华葡萄酒证书方面的合作

 

Strengthening the Exchange of View on Key Regional and Multilateral Trade and Investment Issues

加强在区域和多边贸易与投资关键议题上观点的交流

 

Urbanization

城镇化领域合作

 

Cooperation in the Field of Quality and Safety of Agricultural Products

农产品质量安全领域合作

 

Cooperation on Sino-U.S. Technical Exchange and Cooperation of Trade Statistics

中美贸易统计技术合作

 

Ocean-related cooperation

海洋领域合作

 

Traditional Chinese Medicine Cooperation

中医药合作

 

U.S.-China Investment Forum

中美投资论坛

 

Technical Cooperation on Competition Policy

竞争政策技术合作

 

Technical Cooperation on Intellectual Property Rights

知识产权技术合作

 

Technical Cooperation on Standards Harmonization

标准协调技术合作

 

Cooperation between the Department of Labor of the United States of America and the Ministry of Human Resources and Social Security of China

中国人力资源和社会保障部与美国劳工部的合作

 

Cooperation between the Department of Labor of the United States of America and China’s State Administration of Work Safety

中国国家安全生产监督管理总局和美国劳工部的合作

 

Cooperation between the Department of Labor of the United States of America and China National Coal Association

中国煤炭工业协会与美国劳工部的合作

 

Joint Liaison Group’s IP Criminal Enforcement Working Group

知识产权刑事执法工作组联合联络小组

 

Cooperation on Customs Supervision and Enforcement over Cross-Border E-Commerce

中美跨境电子商务海关监管与执法合作

 

Cooperation on Customs Enforcement of Intellectual Property Rights

中美海关知识产权执法合作

 

Select Reverse Trade Mission Program

选择反向贸易代表团计划

 

U.S.-China Transportation Forum

中美交通论坛

 

Transparency Dialogue

透明度对话

 

Innovation Dialogue

中美创新对话

 

U.S.-China Small and Medium-sized Enterprises Policy Dialogue

中美中小企业政策对话会议

 

Cooperation on Rules of Origin

中美原产地合作

12345

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2014-7-25 23:18 , Processed in 0.072141 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2014 Best Interpretation and Translation Site.

返回顶部