英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 非文学翻译 声明宣言 查看内容

中国-中东欧国家合作贝尔格莱德纲要(中英对照)

2015-2-3 16:54| 发布者: sisu04| 查看: 1126| 评论: 0|来自: 外交部网

摘要: The Belgrade Guidelines for Cooperation between China and Central and Eastern European Countries

附件

Annex:

 

《中国-中东欧国家合作布加勒斯特纲要》相关措施执行情况

Implementation of the Measures of the Bucharest Guidelines for Cooperation between China and Central and Eastern European Countries

 

一、201312月,中方将中东欧16国全部列入外国人72小时免签过境北京、上海等口岸名单。

 

1. Since December 2013, citizens of all the 16 CEECs are entitled to 72-hour visa-free transit in ports including Beijing and Shanghai.

 

二、201312月,在中国北京举行第一次中国-中东欧国家高级别智库研讨会。

 

2. In December 2013, the 1st China-CEEC High-Level Symposium of Think Tanks was held in Beijing, China.

 

三、20144月,中东欧国家记者访华团访华。

 

3. In April 2014, a delegation of CEEC journalists visited China.

 

四、20145月,在中国上海举行第一次中国-中东欧国家促进创新技术合作及国际技术转移研讨会。

 

4. In May 2014, the 1st China-CEEC Seminar on Innovation, Technology Cooperation and International Technology Transfer was held in Shanghai, China.

 

五、20145月,在匈牙利布达佩斯举行中国-中东欧国家旅游促进机构和旅游企业联合会成立大会。

 

5. In May 2014, the inaugural conference of the China-CEEC Association of Tourism Promotion Agencies and Businesses was held in Budapest, Hungary.

 

六、20146月,在中国北京举行中匈塞交通基础设施合作联合工作组首次会议。

 

6. In June 2014, the 1st meeting of the China-Hungary-Serbia joint working group on transport infrastructure cooperation was held in Beijing, China.

 

七、20146月,在中国宁波举行中国-中东欧国家经贸促进部长级会议。

 

7. In June 2014, the China-CEEC Ministerial Meeting on Promoting Trade and Economic Cooperation was held in Ningbo, China.

 

八、20146月,在中国宁波举办中东欧国家特色产品展。

 

8. In June 2014, the Central and Eastern European Countries’ Products Fair (CEEC Fair) was held in Ningbo, China.

 

九、20146月,在拉脱维亚里加举行高级别欧亚交通物流贸易通道会议。

 

9. In June 2014, the High Level Conference on Transport, Logistics and Trade Routes: Connecting Asia with Europe was held in Riga, Latvia.

 

十、20148月,在捷克布拉格举行第二次中国-中东欧国家地方领导人会议。

 

10. In August 2014, the 2nd China-CEEC Local Leaders’ Meeting was held in Prague, the Czech Republic.

 

十一、20148月,在捷克布拉格举行中国投资论坛。

 

11. In August 2014, the China Investment Forum was held in Prague, the Czech Republic.

 

十二、20148月,在捷克布拉格签署推动成立中国-中东欧国家地方省州长联合会备忘录。

 

12. In August 2014, the Memorandum of Understanding on Promotion of the Establishment of the Association of Governors of Provinces of China and Representatives of Regions of Central and Eastern European Countries was signed in Prague, the Czech Republic.

 

十三、20149月,在斯洛文尼亚布莱德举行第二届中国-中东欧国家高级别智库研讨会。

 

13. In September 2014, the 2nd China-CEEC High-Level Symposium of Think Tanks was held in Bled, Slovenia.

 

十四、20149月,在中国天津举行第二次中国-中东欧国家教育政策对话。

 

14. In September 2014, the 2nd China-CEEC Education Policy Dialogue was held in Tianjin, China.

 

十五、20149,在中国天津成立中国-中东欧国家高校联合会。保加利亚索非亚大学当选为欧方首任轮值主席。

 

15. In September 2014, the China-CEEC Higher Education Institutes Consortium was established in Tianjin, China. Sofia University (Bulgaria) was elected as its first rotating coordination center on the European side.

 

十六、20149月,在中国厦门举行中国-中东欧国家投资促进研讨会。

 

16. In September 2014, a China-CEEC symposium on investment promotion was held in Xiamen, China.

 

十七、20149月,在中国厦门宣布成立中国-中东欧国家投资促进机构联系机制

 

17. In September 2014, the establishment of China-CEEC Investment Promotion Agencies Contact Mechanism was announced in Xiamen, China.

 

十八、20149月,在中国厦门举行中国-中东欧国家投资推介会。

 

18. In September 2014, a China-CEEC investment promotion event was held in Xiamen, China.

 

十九、201410月,在中国广州举行第11届中国国际中小企业博览会中东欧国家专场推介会。

 

19. In October 2014, a promotion event dedicated to CEECs was held in Guangzhou, China, during the 11th China International Small and Medium Enterprises Fair.

 

二十、201410月,在罗马尼亚布加勒斯特举行中国-中东欧国家农业经贸合作论坛。

 

20. In October 2014, the China-CEEC Agrotrade and Economic Cooperation Forum was held in Bucharest, Romania.

 

二十一、201410月,就保加利亚牵头组建农业合作促进联合会达成共识。

 

21. In October 2014, agreement was reached on Bulgaria leading the efforts to establish a China-CEEC association on promoting agricultural cooperation.

 

二十二、201410月,中东欧国家国际舞蹈节艺术总监及编舞访华。

 

22. In October 2014, artistic directors of international dance festivals from the CEECs visited China.

 

二十三、201410月,在波兰波兹南环保科技展期间举办中国-中东欧国家合作专场活动。

 

23. In October 2014, an event dedicated to China-CEEC cooperation in environmental technologies was held in Poznan, Poland, during the PolEko fairs.

 

二十四、201411月,中国-中东欧国家投资促进机构联系机制第二次会议在波兰华沙举行。

 

24. In November 2014, the 2nd Meeting for the Investment Promotion Agencies Contact Mechanism of China and CEECs was held in Warsaw, Poland.

 

二十五、201411月,在中国上海举行中国国际旅游交易会中国-中东欧国家旅游产品专场推介会。

 

25. In November 2014, a promotion event of Chinese and CEEC tourism products was held at the China International Travel Mart in Shanghai, China.

 

二十六、201411月-12月,中国记者代表团访问中东欧国家。

 

26. From November to December 2014, delegations of Chinese journalists visited CEECs.

 

二十七、201412月,在塞尔维亚贝尔格莱德举行第三次中国-中东欧国家领导人会晤。

 

27. In December 2014, the 3rd China-CEEC Meeting of Heads of Government was held in Belgrade, Serbia.

 

二十八、中国-中东欧投资合作基金(一期)正式启动,并成功投资相关项目。

 

28. The China-CEEC Investment Cooperation Fund (stage one) was officially launched and successfully invested in a number of projects.

 

二十九、中国与匈牙利、阿尔巴尼亚分别签署本币互换协议。

 

29. China signed currency swap agreements with Hungary and Albania.

 

三十、匈牙利、立陶宛有关机构投资中国银行间债券市场。

 

30. Relevant institutions of Hungary and Lithuania invested in the Chinese inter-bank bond market.

 

三十一、中国同罗马尼亚、捷克分别签署和平利用核能合作文件,并与匈牙利就核能领域合作达成共识。

 

31. China signed with Romania and the Czech Republic cooperation documents on peaceful use of nuclear energy, and reached common understanding with Hungary on nuclear energy cooperation.

 

三十二、中国同匈牙利、拉脱维亚、塞尔维亚、马其顿等国签署质检领域有关合作协议。

 

32. China signed cooperation agreements on quality inspection with Hungary, Latvia, Serbia and Macedonia.

123

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

QQ|部落|Archiver|手机版|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-7-24 15:22 , Processed in 0.074509 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2015 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部