英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 非文学翻译 声明宣言 查看内容

金砖国家媒体峰会北京宣言(中英对照)

2015-12-2 13:28| 发布者: sisu04| 查看: 536| 评论: 0|来自: CNTV

摘要: Beijing Declaration of the BRICS Media Summit
英语翻译资料下载

金砖国家媒体峰会北京宣言

Beijing Declaration of the BRICS Media Summit

 

20151130日至121日,首届金砖国家媒体峰会在中国北京举行。这是金砖国家主流媒体首次高端对话交流盛会,来自金砖五国涵盖通讯社、报刊、广播、电视、互联网等多种媒体形态的25家媒体机构负责人出席了峰会。

 

Between November 30 and December 1, 2015, the first BRICS Media Summit was held in Beijing, China. As the first ever high-end gathering for dialogue and exchange by mainstream media from the BRICS countries, the Summit was attended by the leaders of 25 media organizations including news agencies, newspapers, radio, television broadcasters and Internet media.

 

首届峰会以“创新发展、合作互信”为主题,聚焦“媒体在推动金砖国家发展更紧密伙伴关系中的作用”、“深化金砖国家媒体交流与合作”、“传统媒体与新兴媒体的互补与融合发展”三项议题。我们围绕峰会主题及议题进行深入交流,着重探讨了在金砖国家伙伴关系日益密切、新媒体蓬勃发展的背景下,金砖国家媒体发展、合作之道。

 

Under the theme “Innovation, Development, Cooperation and Trust”, in-depth exchanges were held on three topics: Media’s role in promoting a closer partnership among BRICS countries, deepening BRICS’ media exchanges and cooperation and how traditional and new media both complement and converge. We assessed ways in which BRICS media could better cooperate against the backdrop of increasingly closer ties overall among the BRICS countries.

 

我们认为,当今世界继续经历着深刻而复杂的变化,世界多极化、经济全球化深入发展,文化多样化、社会信息化持续推进。金砖国家已成为国际关系中的重要力量和国际体系的积极建设者。金砖国家的发展以及金砖国家合作机制的不断深化,为五国传媒业发展提供了广阔前景,也为加强媒体间交流合作提供了更多机遇。希望媒体同仁以此为契机,切实推动金砖国家传媒业的变革与进步。

 

We hold that the world is undergoing profound and complicated change. We are living in a multi-polar world and economic globalization continues to unfold. Cultural diversification and information explosion both continue to evolve. The BRICS countries have already become important forces in international relations and active builders of the current international system. Deepening ties among the BRICS countries have provided ample opportunity for the development of media and for the strengthening of media exchanges and cooperation. We hope that our media colleagues take this chance to effectively bring about a media revolution among our countries.

 

我们相信,媒体在深化国家间合作中发挥着不可替代的重要推动作用,并重申将继续通过客观、公正、全面、及时的报道,增进金砖国家人民间的友谊和相互了解,推动五国在经济、社会等各领域的互利合作。我们也将探索加强多边、双边报道协作,共同讲述好金砖合作的真实故事。

 

We believe that media plays an irreplaceable role in promoting cooperation between nations. We reiterate that we will enhance friendship and mutual understanding among BRICS’ peoples and promote mutually beneficial cooperation in economic, social and other fields through objective, impartial, comprehensive and timely reporting. We will also explore ways to strengthen multilateral and bilateral cooperation in reporting, so that we may come together and tell stories that truthfully reflect BRICS’ cooperation.

 

我们深知,网络和数字技术裂变式发展,深刻改变了世界传媒业的环境,着重就如何推动传统媒体与新兴媒体的优势互补、融合发展交换了意见。我们倡议金砖国家媒体机构顺应信息传播新趋势,在遵循新闻传播规律和新兴媒体发展规律的基础上,以创新驱动发展。

 

We know very well that the fast development of the Internet and digital technology has profoundly changed the global media environment. We exchanged views on how to propel traditional and new media’s complementary and integrated development. We propose that BRICS media organizations follow new trends in information dissemination and propel change with innovation while following the rules of news transmission and new media development.

 

我们希望,金砖国家各种形态的媒体,秉持开放、包容、合作、共赢的金砖精神,加强彼此间以及与其他各国媒体机构的交流互鉴,深化务实合作,促进人民之间相互信任,实现共同发展。

 

We hope that all forms of media in BRICS countries, in keeping with the BRICS spirit of openness, inclusiveness, cooperation and win-win, may promote pragmatic cooperation and common development, and enhance communication and mutual trust with media organizations in BRICS and other countries.

 

金砖国家媒体峰会由新华通讯社倡议并联合巴西国家传播公司、今日俄罗斯国际新闻通讯社、印度教徒报、南非独立传媒集团共同发起,新华通讯社承办首届峰会。

 

The BRICS Media Summit was first proposed by Xinhua News Agency and jointly launched with Empresa Brasil de Comunicacao S/A - EBC, International Information Agency “Rossiya Segodnya”, The Hindu Group, and Independent Media. The first Summit was hosted by Xinhua News Agency.

 

五家共同发起媒体以及人民日报社、中央电视台、中国国际广播电台、中国日报社、巴西利亚邮报、巴西工商日报、巴西圣保罗页报、巴西人民新闻集团、俄罗斯报、今日俄罗斯电视台、俄罗斯全国广播电视公司、塔斯社、今日印度媒体集团、新德里电视台、印度瞭望媒体集团、印度报业托拉斯、南非非洲通讯社、南非独立在线新闻网站、南非媒体24、南非新闻24网站等媒体机构负责人出席会议。

 

The leaders of the five co-initiators and People’s Daily, China Central Television, China Radio International, China Daily, Correio Braziliense, Daily Commerce, Industry & Services, Folha de S Paulo, O POVO Communication Group, Rossiyskaya Gazeta, Russia Today TV, Russian State TV and Radio Broadcasting Company, TASS Russian News Agency, The India Today Group, NDTV Group Ltd., The Outlook Group, Press Trust of India, African News Agency, Independent Online, Media 24 and News 24 were present at the Summit. 


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

QQ|部落|Archiver|手机版|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-7-24 15:22 , Processed in 0.061588 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2015 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部