英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 外语教研 英语演讲 查看内容

曼德拉2005年在英国特拉法加广场发表“让贫困成为历史”的演讲

2013-12-17 12:17| 发布者: sisu04| 查看: 25| 评论: 0|来自: BBC

摘要: On February 3, 2005, Nelson Mandela addressed over 20000 people in London’s Trafalgar Square to tell word leaders to end extreme global poverty.

Nelson Mandela’s Speech on Poverty in Trafalgar Square

 

Thursday, 3 February 2005

 

I am privileged to be here today at the invitation of The Campaign to Make Poverty History.

 

As you know, I recently formally announced my retirement from public life and should really not be here.

 

However, as long as poverty, injustice and gross inequality persist in our world, none of us can truly rest.

 

Moreover, the Global Campaign for Action Against Poverty represents such a noble cause that we could not decline the invitation.

 

Massive poverty and obscene inequality are such terrible scourges of our times - times in which the world boasts breathtaking advances in science, technology, industry and wealth accumulation - that they have to rank alongside slavery and apartheid as social evils.

 

The Global Campaign for Action Against Poverty can take its place as a public movement alongside the movement to abolish slavery and the international solidarity against apartheid.

 

And I can never thank the people of Britain enough for their support through those days of the struggle against apartheid. Many stood in solidarity with us, just a few yards from this spot.

 

Through your will and passion, you assisted in consigning that evil system forever to history. But in this new century, millions of people in the world's poorest countries remain imprisoned, enslaved, and in chains.

 

They are trapped in the prison of poverty. It is time to set them free.

 

Like slavery and apartheid, poverty is not natural. It is man-made and it can be overcome and eradicated by the actions of human beings.

 

And overcoming poverty is not a gesture of charity. It is an act of justice. It is the protection of a fundamental human right, the right to dignity and a decent life.

 

While poverty persists, there is no true freedom.

 

The steps that are needed from the developed nations are clear. The first is ensuring trade justice.

 

I have said before that trade justice is a truly meaningful way for the developed countries to show commitment to bringing about an end to global poverty.

 

The second is an end to the debt crisis for the poorest countries. The third is to deliver much more aid and make sure it is of the highest quality.

 

In 2005, there is a unique opportunity for making an impact.

 

In September, world leaders will gather in New York to measure progress since they made the Millennium Declaration in the year 2000.

 

That declaration promised to halve extreme poverty.

 

But at the moment, the promise is falling tragically behind. Those leaders must now honour their promises to the world's poorest citizens.

 

Tomorrow, here in London, the G7 finance ministers can make a significant beginning. I am happy to have been invited to meet with them.

 

The G8 leaders, when they meet in Scotland in July, have already promised to focus on the issue of poverty, especially in Africa.

 

I say to all those leaders: do not look the other way; do not hesitate. Recognise that the world is hungry for action, not words. Act with courage and vision.

 

I am proud to wear the symbol of this global call to action in 2005. This white band is from my country.

 

In a moment, I want to give this band to you - young people of Britain - and ask you to take it forward along with millions of others to the G8 summit in July.

 

I entrust it to you. I will be watching with anticipation.

 

We thank you for coming here today. Sometimes it falls upon a generation to be great. You can be that great generation. Let your greatness blossom.

 

Of course the task will not be easy. But not to do this would be a crime against humanity, against which I ask all humanity now to rise up.

 

Make Poverty History in 2005. Make History in 2005. Then we can all stand with our heads held high.

 

Thank you.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请
关闭

推荐主题上一条 /1 下一条

QQ|手机版|小黑屋|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-12-18 02:24 , Processed in 0.210931 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2009-2013 Best Translation and Interpretation Site.

返回顶部