英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

英国驻法大使皮特·里克兹就“预防冲突中的性暴力”发表讲话(英文、法文版)

2014-5-29 23:13| 发布者: sisu04| 查看: 39| 评论: 0|来自: FCO

摘要: Preventing Sexual Violence in Conflict – the View from Paris

Preventing Sexual Violence in Conflict – the View from Paris

 

Sir Peter Ricketts

 

May 22, 2014

 

They launched a declaration of engagement against the use of sexual violence at the UN last year and we now have 148 countries who have signed up. William Hague now wants to take it on to the next stage, by holding a huge, global summit on the issue in London, from 10th – 13th June.

 

His aim is to get round the table not just governments, although they will all be there, but also judicial figures, military, civil society, anyone who can bring testimony to bear or can help us to find solutions – because our emphasis is going to be on practical solutions, changing legislation where we can, changing a culture of impunity, which has in too many countries allowed these crimes to escape without punishment. We want to see an end to this practice, we think the time to act is now.

 

We’re working closely with France on these issues, and Foreign Minister Laurent Fabius has been very supportive and indeed signed up to the declaration last year. It forms part of a wider agenda of equality and women’s’ rights. Just before our summit I know that Minister Najat Vallaud-Belkacem will be hosting a global women’s summit here in Paris, and we’re working very closely with France on that. All of these issues are linked.



La Prévention de la violence sexuelle en période de conflit

 

Ambassador to France, Ambassador to France

 

May 22, 2014

 

Ils ont rédigé une déclaration d’engagement contre l’utilisation de violences sexuelles. Maintenant 148 pays y compris la France ont souscrit cette déclaration.

 

Maintenant mon ministre veut aller plus loin. Il propose un Sommet mondiale à Londres, qui se tiendra entre le 10 et le 13 juin. Ce somment va rassembler tous les acteurs: les gouvernements bien sûr, mais aussi les ONG, la société civile, les médias, les juristes tous ceux qui peuvent nous aider à changer les pratiques. On va casser l’impunité qui s’est trop longtemps appliquée à ces crimes parce qu’il s’agit de crimes de guerre. On va changer la législation prendre des mesures pratiques pour s’assurer qu’à l’avenir ce n’est plus du tout acceptable d’imaginer même d’utiliser la violence sexuelle en période de conflit.

 

Dans toute cette initiative on travaille d’une manière très étroite avec la France. Le ministre Laurent Fabius a accompagné William Hague. Il a signé la déclaration l’année dernière.

 

Notre démarche s’inscrit dans un contexte plus large d’égalité et des droits des femmes, et Madame le ministre Najat Vallaud-Belkacem va organiser à Paris, juste avant notre sommet, un sommet mondiale des Femmes qui recherche encore une fois l’égalité des femmes. Il y a une vraie cohérence entre tous ces projets.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请

QQ|Archiver|手机版|小黑屋| 英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2 )     

GMT+8, 2014-5-31 00:54 , Processed in 0.271124 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2009-2014 Best Translation and Interpretation Site.

返回顶部