Message on Africa Industrialization Day文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10117.html
非洲工业化日致辞文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10117.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10117.html
20 November 2020文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10117.html
2020年11月20日文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10117.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10117.html
The COVID-19 crisis hit African economies well before the pandemic spread across the continent, with falling demand for African commodities and products, disruptions in trade and travel, reduced remittances and foreign investment, and vast job and income losses.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10117.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10117.html
早在冠状病毒病大流行蔓延整个非洲大陆之前,危机就已在冲击非洲经济:对非洲初级商品和产品的需求下降,贸易和旅行受阻,汇款和外国投资减少,就业和收入损失惨重。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10117.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10117.html
The pandemic arrived when prospects for the continent were promising. Economies were expanding and poverty was in decline. Technology and innovation were being embraced across the continent, and progress had been made in unity and economic integration. The entry into force of the African Continental Free Trade Area promised a strong boost in intra-African trade.
大流行病袭来之际正是非洲大陆前景看好之时。经济在扩张,贫困在减少。整个大陆都在拥抱技术和创新,团结和经济一体化也已取得进展。非洲大陆自由贸易区的生效有望强劲推动非洲内部的贸易。
In working to realize the objectives of the Third Industrial Development Decade for Africa, and by following the roadmaps laid out by the 2030 Agenda for Sustainable Development and Africa’s Agenda 2063, the response to the COVID-19 crisis offers an opportunity to redress structural inequalities and vulnerabilities and promote transformative change for more resilient Africa.
在努力实现第三个非洲工业发展十年目标的过程中,遵循《2030年可持续发展议程》和非洲《2063年议程》制定的路线图,就可借应对COVID-19危机的机会纠正结构性不平等,克服脆弱性,促进变革,增强非洲的复原力。
On Africa Industrialization Day, I reaffirm the commitment of the United Nations system to support inclusive, resilient and sustainable industrial development in Africa.
值此非洲工业化日之际,我重申联合国系统的承诺:支持非洲包容各方、顽强而可持续地进行工业发展。