鹊踏枝文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10487.html
冯延巳文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10487.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10487.html
梅花繁枝千万片,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10487.html
犹自多情,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10487.html
学雪随风转。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10487.html
昨夜笙歌容易散,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10487.html
酒醒添得愁无限。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10487.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10487.html
楼上春山寒四面,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/10487.html
过尽征鸿,
暮景烟深浅。
一向凭阑人不见,
鲛绡掩泪思量遍。
Grief
Tune: “Magpie on the Branch”
Feng Yansi
Thousands of petals fall from the mume trees
Reluctantly and whirl like snow in the breeze.
Gone are last night’s flute songs, a joy so brief;
Awake from wine, I find but boundless grief.
Upstairs I see spring mountains cold far and near;
No more wild geese1
But light and heavy evening smokes appear.
For long I lean on rails without seeing my dear;
I think of her still while I dry up tear on tear.
- The wild geese were supposed to be messengers in ancient China.
(许渊冲 译)