习近平总书记在党史学习教育动员大会上发表的重要讲话,深刻阐述了开展党史学习教育的重大意义。深入学习、研究和运用党史,充分发挥党史资政育人的作用,是高校的崇高使命和重大责任。“雾都”重庆具有光荣的革命传统,“红岩精神”在这片大地上薪火相传。为用好重庆本地的红色资源,学习革命先烈的英雄事迹,激励广大师生知史爱党、知史爱国,坚定广大师生理想信念,特举办“重庆市大学生中共党史多语种翻译大赛”。本次大赛由重庆翻译学会和四川外国语大学联合主办,由四川外国语大学翻译学院和当代国际话语体系研究院承办。
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11132.html
主办单位文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11132.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11132.html
重庆翻译学会文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11132.html
四川外国语大学文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11132.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11132.html
承办单位文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11132.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11132.html
四川外国语大学翻译学院文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11132.html
四川外国语大学当代国际话语体系研究院文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11132.html
支持单位
四川外国语大学马克思主义学院
四川外国语大学俄语学院
四川外国语大学法语学院
四川外国语大学东方语言文化学院
四川外国语大学西方语言文化学院
《外国语文》杂志社
《英语研究》杂志社
《翻译教学与研究》杂志社
中国互联网新闻中心
甲骨易翻译股份有限公司
大赛顾问委员会(按拼音字母排列)
陈明明(外交部翻译室原主任、驻外大使、中国翻译协会常务副会长)
付志明(北京大学外国语学院阿拉伯语教授)
黄友义(全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任、中国翻译专业学位研究生教指委主任、中国外文局原副局长兼总编辑)
李英男(北京外国语大学俄语学院前院长、著名俄语文学翻译家)
罗应珍(四川外国语大学西方语言文化学院西班牙语教授)
王刚毅(中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国翻译研究院执行院长、中国外文局原副局长)
王晓辉(中国互联网新闻中心总编辑、中国翻译研究院副院长)
许钧(浙江大学文科资深教授、著名法语文学翻译家)
大赛专家指导委员会(按拼音字母排列)
董洪川(四川外国语大学校长、重庆翻译学会会长)
胡安江(四川外国语大学翻译学院院长、重庆翻译学会秘书长)
李长泰(重庆人文科技学院外国语学院院长)
李克勇(重庆外语外事学院校长)
李立宏(西南政法大学外语学院院长)
李永毅(重庆大学外国语学院教授、重庆翻译学会副会长)
刘安洪(重庆文理学院外国语学院院长)
刘世英(重庆邮电大学外国语学院副院长、重庆翻译学会副会长)
刘晓林(三峡学院外国语学院院长、重庆翻译学会副会长)
刘忠政(四川外国语大学西方语言文化学院院长)
罗天(重庆交通大学教授、重庆翻译学会副会长)
罗文青(四川外国语大学东方语言文化学院院长)
彭静(重庆大学外国语学院院长)
全冬(重庆科技学院外国语学院院长)
王良兰(重庆医科大学外国语学院副院长)
文旭(西南大学外国语学院院长、重庆翻译学会副会长)
吴文(长江师范学院外国语学院院长)
吴显友(重庆师范大学外国语学院院长)
徐飞(重庆第二师范学院外国语言文学学院院长)
徐曼琳(四川外国语大学俄语学院院长)
徐重宁(重庆工商大学派斯学院外国语学院院长
杨洁(重庆师范大学教授、重庆翻译学会副会长)
杨少琳(四川外国语大学法语学院院长)
杨学云(重庆交通大学外国语学院院长)
云红(重庆医科大学教授、重庆翻译学会副会长)
张绍全(重庆理工大学外国语学院院长、重庆翻译学会副会长)
钟谟智(四川外国语大学马克思主义学院院长)
周琳(重庆工商大学外国语学院院长)
祝朝伟(四川外国语大学副校长、重庆翻译学会常务副会长)
参赛规则
本次大赛面向重庆市高校在读的全日制本科生及研究生。本次汉语竞赛原文可被译为英语、法语、俄语、西班牙语和阿拉伯语,参赛者可任选一项或多项。参赛者需自行报名,各学校参赛人数不限。
参赛流程
(一)竞赛原文下载
参赛者即日起可于四川外国语大学官网(http://www.sisu.edu.cn)、四川外国语大学翻译学院官网(http://cit.sisu.edu.cn)或四川外国语大学翻译学院微信公众号(sisucti)查询并下载竞赛原文。
(二)参赛流程及相关要求
(1)本届大赛竞赛原文可被译为英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语,参赛者需至四川外国语大学翻译学院官网下载竞赛原文,并于2021年5月31日前将参赛译文以word文档形式通过电子邮件发送至邮箱manti@sisu.edu.cn。
(2)参赛译文须参赛者自主独立完成,一经发现抄袭或雷同,即取消涉事者参赛资格;参赛译文须独立完成,不接受合作译稿。
(3)自公布竞赛原文至提交参赛译文截稿之日,参赛者请勿在任何媒体公布自己的参赛译文,否则将被取消参赛资格。
(4)参赛者投稿即视为其本人同意和自愿遵守本启事的各项规定。
赛题设置
竞赛原文为中国共产党党史相关内容,参赛者应坚定自身政治立场,兼顾内容准确性、语言流畅度及受众群体进行翻译。
参赛译文提交要求
(一)译文文档内容只包含译文,请勿添加脚注、尾注、译者姓名、地址等任何个人信息,否则将被视为无效译文,在匿名评审过程中将被提前淘汰。
(二)译文内容与报名时选择的参赛组别须一致,不一致视为无效参赛译文。
(三)参赛译文具体要求如下:
(1)参赛译文、个人信息于2021年5月31日前以附件形式发送至电子邮箱:manti@sisu.edu.cn。
(2)邮件主题:重庆市大学生中共党史多语种翻译大赛。
(3)个人信息:文件名“XXX个人信息”,excel格式,附件发送,项目如下:姓名性别年龄国籍单位/学校地址邮编手机电子邮箱。
(4)参赛译文:文件名为“XXX参赛译文”,word文档,docx格式文件,大小不超过2M,附件发送。
(5)参赛译文格式:Times New Roman,黑色,小四号,1.5倍行距,两端对齐。译文每段之前请添加编号[1]、[2]、[3]……(如原文所示)。
(四)2021年5月31日零时之前未提交参赛译文者,视为自动放弃参赛资格,组委会不再延期接受参赛译文。每项参赛译文一稿有效,不接受修改稿。
评选规则
2021年4月13日发布大赛启事及竞赛原文,2021年6月30日前公布比赛结果。大赛将组织初评、复评和终评三个程序,确定获奖人员。大赛规则由主办方负责解释并承担相关的权利和义务。
奖项设置
本次大赛分设英语、法语、俄语、西班牙语、 阿拉伯语语种奖项,根据各语种参赛作品数量分别设置一、二、三等奖和优秀奖若干名。本次大赛设“最佳组织奖”若干名,面向积极组织本单位人员参赛的单位。
联系方式
联系人:马老师
联系电话:023-65011893
邮箱:manti@sisu.edu.cn
重庆翻译学会
四川外国语大学
重庆市大学生中共党史多语种翻译大赛组委会
2021年4月13日