自2017年起,在澳门特别行政区政府社会文化司司长办公室、语言大数据联盟(LBDA)和葡萄牙理工高等院校协调委员会(CCISP)的大力支持下,已成功举办四届世界中葡翻译大赛,反响强烈,参赛踊跃,盛况空前。澳门、中国内地及葡语国家和地区在前四届大赛中共有近600支队伍,千余名师生积极报名参赛,并取得优异成绩,对配合国家“一带一路”及粤港澳大湾区建设、推动中国和葡语国家的友好经贸关系、促进中国的葡语教学和翻译教学、激发本澳及内地高等院校学生学习葡语及葡语国家学生学习汉语兴趣等方面发挥了重要作用。为巩固这一成果并持续推动中葡翻译教学,澳门特别行政区政府教育及青年发展局和澳门理工学院决定在总结前四届大赛经验的基础上,于2021年举办第五届世界中葡翻译大赛。
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11138.html
支持单位文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11138.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11138.html
澳门特别行政区政府社会文化司司长办公室文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11138.html
语言大数据联盟(LBDA)文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11138.html
Conselho Coordenador dos Institutos Superiores Politécnicos (CCISP)文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11138.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11138.html
主办单位文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11138.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11138.html
澳门特别行政区教育及青年发展局文章源自英文巴士-https://www.en84.com/11138.html
澳门理工学院
目的
举办中葡翻译大赛的目的是为了加强世界范围内高等院校学生之间中葡语言翻译技术的交流,更好地培养中葡翻译专才,并进一步推动中葡翻译教学与科研的最新成果在澳门、中国内地以及“一带一路”沿线葡语国家的应用。
参赛资格
1.凡属以下其中一类高等院校的中葡翻译、中葡语言或相关领域的学生均可组队参加本次大赛:
a. 加入语言大数据联盟LBDA的高等院校;
b. 澳门高等院校;
c. 中国内地高等院校;
d. 葡语国家高等院校;
e. 其他国家/地区设有中葡翻译、中葡语言或相关领域的高等院校。
2.参赛队须由二至三名学生组成。每支参赛队可有一名教师作为指导。学生和指导教师均须来自同一高等院校(包括在该校交流的学生和教师)。
3.属同一队伍的参赛学生不得同时参与其他队伍的比赛。
4.教师可指导多个参赛队伍。
5.报名表提交一个月后,主办方不再接受包括参赛队学生或指导教师在内的任何人员上的变动。
报名方式
1.各参赛队需于指定时间内于大赛官方站点填写并提交报名表。
2.逾期报名将不予受理。
3.主办单位收到报名表后将以电子邮件方式予以确认。
重要日期
2021年4月,公布比赛章程。
2021年5月30日,截止报名。
2021年7月1日,主办单位发出原文。
2021年8月15日,截止递交翻译作品。
日期另行通知,线上颁奖典礼。
奖项
冠军(1 队):奖金45000澳门元(其中参赛队学生35000澳门元,指导教师10000澳门元)
亚军(1 队):奖金35000澳门元(其中参赛队学生28000澳门元,指导教师7000澳门元)
季军(1 队):奖金25000澳门元(其中参赛队学生20000澳门元,指导教师5000澳门元)
粤港澳大湾区高等院校特别奖*
2 队:每队奖金20000澳门元(其中参赛队学生15000澳门元,指导教师5000澳门元)
葡语国家高等院校特别奖
2 队:每队奖金20000澳门元(其中参赛队学生15000澳门元,指导教师5000澳门元)
备注:
* “粤港澳大湾区高等院校特别奖”及“葡语国家高等院校特别奖”为鼓励相关国家和地区高等院校参赛而设,故相关国家和地区之高等院校队方有资格获上述奖项。若参赛队同时获一般奖项及特别奖项时,将获发奖金较高的奖项。
比赛形式
1.主办单位于统一时间以随机方式选择原文通过电邮分发给各参赛队。
2.参赛队应按照主办方规定的期限提交译文。翻译时限以原文通过电邮分发翌日开始计算。
3.参赛队须至少翻译1500句原文,不超过2000句。超过2000句的部分将不予计算。
4.仅首次交稿被视为有效。提交译稿后主办方不再接受任何修改或重新交稿。
评审标准
1.参赛队伍提交的译文须由各队独立完成。与非队员合译、抄袭或请他人校订(指导教师除外)的译文均属无效。若参赛者被发现有以上行为即自动失去参赛资格。若由上述原因引发著作权或作者利益纠纷,由参赛队自行负责。
2.本届中葡翻译大赛评审标准如下:
a. 传递信息准确(50%):要求译文完整准确传达原文信息,逻辑清晰、术语规范、数字翻译准确;
b. 表达明晰顺畅(30%):要求译文表达符合目的语的语用习惯,语法无误,表达流畅,用词贴切;
c. 语言风格一致(20%):要求译文与原文表达风格一致,体现原作者的用语特点。
3.由主办单位组成独立评审团(学术组)根据以上标准进行评审。
4.若参赛队所译原文少于2000句,但多于或等于1500句,评审团将按比例扣减相应分数:译文句数为1500句之翻译作品,最高评分为70分;译文句数为2000句之翻译作品,最高评分为100分;若参赛队翻译原文少于1500句,将记为0分,并将自动失去入选及接受评审的资格。
知识产权
1.参赛队提交的翻译文本必须是原创翻译作品。原创翻译作品声明书须与译稿一并提交。
2.各队须确保其作品不侵犯任何版权或任何地方第三方的任何知识产权。
3.入选翻译作品的知识产权属澳门理工学院所有。
4.澳门理工学院拥有所有参赛作品知识产权的独家使用权。
递交方式
各队须通过主办单位规定的方式提交译稿,递交方式将于比赛官方网站(wcptc.ipm.edu.mo)公布。
证书
1.所有完成并递交1500句以上译稿,且译文质量符合相关要求的参赛队均可获发参赛证书。
2.颁奖典礼以及其他相关活动举办时间及方式将视乎情况决定,届时将作进一步通知。
查询
澳门理工学院
澳门高美士街
其他
1.主办单位有权取消不遵守本章程及违反任何适用规定的参赛队之参赛资格。
2.如有任何争议,评审团的决定为最终决定,上诉将不获受理。
3.主办单位保留修改本章程及细则的权利。
4.主办单位拥有本章程的一切解释权。
5.倘本章程中、葡、英三种文本内容有异,以中文版本为准。