2019年是中俄建交70周年、上海外国语大学建校70周年和上外俄语专业建立70周年。为增进中俄文学交流,促进俄罗斯文学汉译事业发展,在上海外国语大学教育发展基金会“草婴外国文学教育基金”以及上海外国语大学“双一流”建设资金支持下,俄罗斯东欧中亚学院、教育部外指委俄语分委员会、中国俄语教学研究会、中国俄罗斯文学研究会联合举办“全国草婴文学翻译大赛”。
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/12369.html
本次大赛为俄汉文学翻译竞赛,面向全国俄语翻译工作者、高校师生、俄语爱好者等。竞赛规则请见《中国俄语教学》2019年第3期、《俄罗斯文艺》2019年第3期、http://www.sres.shisu.edu.cn、http://www.kaprial.org.cn。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/12369.html
参赛原文与参赛券请见http://www.sres.shisu.edu.cn、http://www.kaprial.org.cn。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/12369.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/12369.html
竞赛规则如下:文章源自英文巴士-https://www.en84.com/12369.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/12369.html
1.参赛者年龄:45岁以下(1974年1月1日后出生)。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/12369.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/12369.html
2.参赛译文须为参赛者自主独立完成,杜绝抄袭现象,一经发现,将取消参赛资格。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/12369.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/12369.html
3.自公布竞赛原文至提交参赛译文截稿之日,参赛者请勿在任何媒体公布自己的参赛译文,否则将被取消参赛资格。
4.参赛译文提交要求:
参赛译文须为WORD文档,中文宋体,小四号字,1.5倍行距。
请将参赛译文(文件名为“译者姓名+参赛译文”)与参赛券(文件名为“译者姓名+参赛券”)同时提交至cywxfy@163.com。邮件主题为“草婴文学翻译大赛”。
提交截止时间为2019年9月30日24时,之后提交的参赛译文无效。
译文正文内请勿书写译者姓名、地址等任何个人信息,否则将被视为无效译文。
发送参赛译文后,请勿重复发送。大赛组委会不接收参赛译文的修改稿。
5.本次翻译大赛设一、二、三等奖和优秀奖若干名。
全国草婴文学翻译大赛组委会
上海外国语大学(代章)
2019年6月23日
全国草婴文学翻译大赛组委会
李岩松(上海外国语大学校长)
刘宏(教育部外指委俄语分委员会主任委员、大连外国语大学校长)
宁琦(中国俄语教学研究会秘书长、北京大学外国语学院院长)
刘文飞(中国俄罗斯文学研究会会长、首都师范大学教授)
许宏(上海外国语大学俄罗斯东欧中亚学院院长)
盛姗姗(草婴女儿、艺术家)
黄震宇(上海外国语大学校友会、基金会秘书长)