双语:2022年全国人民代表大会常务委员会工作报告

摘要Full Text: Report on Work of NPC Standing Committee 2022

栗战书作2022年全国人民代表大会常务委员会工作报告

全国人民代表大会常务委员会工作报告文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13096.html

REPORT ON THE WORK OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13096.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13096.html

——2022年3月8日在第十三届全国人民代表大会第五次会议上文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13096.html

Delivered at the Fifth Session of the 13th National People’s Congress on March 8, 2022文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13096.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13096.html

全国人民代表大会常务委员会委员长 栗战书文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13096.html

Li Zhanshu文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13096.html

Chairman of the Standing Committee of the National People’s Congress文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13096.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13096.html

各位代表:

 

Fellow Deputies,

 

现在,我受全国人民代表大会常务委员会委托,向大会报告工作,请予审议。

 

On behalf of the Standing Committee of the 13th National People’s Congress (NPC), I now present this report on its work for your deliberation.

 

过去一年的工作

The Year in Review

 

2021年是党和国家历史上具有里程碑意义的一年。我们党隆重庆祝中国共产党成立一百周年,胜利召开党的十九届六中全会,总结党的百年奋斗重大成就和历史经验,制定党的第三个历史决议;如期打赢脱贫攻坚战,正式宣布全面建成小康社会、实现第一个百年奋斗目标,开启全面建设社会主义现代化国家、向第二个百年奋斗目标进军新征程。以习近平同志为核心的党中央,以伟大的历史主动精神、巨大的政治勇气、强烈的责任担当,沉着应对百年变局和世纪疫情,推动党和国家各项事业取得了新的重大成就,进一步彰显了党中央的坚强领导,彰显了党领导14亿多中国人民凝聚起来的磅礴力量,彰显了中国特色社会主义制度的巨大优越性,激励我们以更加昂扬的姿态奋进新征程、建功新时代!

 

The year 2021 was a milestone in the history of the Communist Party of China (CPC) and our country. The Party celebrated the 100th anniversary of its founding and convened the sixth plenary session of the 19th Central Committee, at which the Party’s major achievements and historical experience over the past century were reviewed and its third historical resolution was adopted. Having won the critical battle against poverty on schedule, the Party officially declared success in building a moderately prosperous society in all respects and achieving the First Centenary Goal, and it embarked on the new journey to build China into a modern socialist nation in all respects and achieve the Second Centenary Goal.

 

With great historical initiative, tremendous political courage, and a strong sense of responsibility, the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core responded calmly to changes and a pandemic of a magnitude not seen in a century and achieved new major progress in advancing all areas of the Party and country’s endeavors. This further demonstrated the strong leadership of the Party Central Committee, the boundless might amassed by more than 1.4 billion Chinese people under the Party’s leadership, and the great strengths of socialism with Chinese characteristics, and it fills us with greater confidence and resolve as we forge ahead on the new journey and make greater contributions in the new era.

 

2021年在人民代表大会制度历史上也具有特殊重要意义。党中央首次召开人大工作会议,习近平总书记发表重要讲话,深刻回答了新时代发展中国特色社会主义民主政治、坚持和完善人民代表大会制度的一系列重大理论和实践问题,深刻揭示了人民代表大会制度是中国共产党百年奋斗的重大制度成果,系统论述了全过程人民民主这一重大理念,明确提出了加强和改进人大工作的指导思想、重大原则和主要任务。党中央印发关于新时代坚持和完善人民代表大会制度、加强和改进人大工作的意见。党中央的重大部署和习近平总书记的重要讲话,为我们做好新时代人大工作指明了前进方向、提供了根本遵循。

 

2021 was also a year of particular importance in the history of the people’s congress system. The Party Central Committee held the first-ever Central People’s Congress Work Conference, where General Secretary Xi Jinping gave an important speech, providing profound answers to a number of major theoretical and practical issues concerning the development of socialist democracy with Chinese characteristics and the preservation and improvement of the people’s congress system in the new era. He described the system of people’s congresses as one of the Party’s major institutional achievements of the past century, offered a systematic explanation of the important concept of whole-process people’s democracy, and put forward the guiding thought, major principles, and main tasks for enhancing and improving the work of people’s congresses. The Party Central Committee then issued the Guidelines on Upholding and Improving the People’s Congress System and Enhancing and Improving the Work of People’s Congresses in the New Era. The Party Central Committee’s major plans and General Secretary Xi Jinping’s important speech pointed the way forward and provided us with fundamental guidance for carrying out the work of people’s congresses in the new era.

 

一年来,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,全国人大常委会紧跟党中央重大决策部署,紧贴人民群众对美好生活的期盼,紧扣推进国家治理体系和治理能力现代化的需求,在全面建设社会主义现代化国家新征程上,依法履职,担当尽责,主要做了以下工作。

 

Over the past year, under the strong leadership of the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, the NPC Standing Committee remained closely aligned with the Party Central Committee’s major decisions and plans, the people’s aspirations for a better life, and the need to modernize China’s system and capacity for governance. We performed our duties in accordance with the law and fulfilled our responsibilities as we embarked on a new journey to develop China into a modern socialist nation in all respects. Our main work of the past year was as follows.

资源下载此资源仅限包年VIP下载,请先
虚拟货币,支付后概不退回。
weinxin
我的微信
微信号已复制
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2022-3-31
  • 版权声明 本文源自 新华网sisu04 整理 发表于 2022年3月14日 20:10:47