壬戌清明作文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13152.html
屈大均文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13152.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13152.html
朝作轻寒暮作阴,愁中不觉已春深。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13152.html
落花有泪因风雨,啼鸟无情自古今。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13152.html
故国江山徒梦寐,中华人物又销沉。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13152.html
龙蛇四海归无所,寒食年年怆客心。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13152.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13152.html
Qingming Festival in 1682文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13152.html
Qu Dajun文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13152.html
thin layers of clouds in the morning
darken as evening comes
in my sadness I do not notice
it has been so late in spring
the battered blossoms
weep over in wind and rain
since when it has been known
birds full of song chirp heartlessly
and this land of my old dynasty
it is a lost country that haunts my dreams
those heroes have been depressed
they are all gone and who knows where
there are still many like dragons in the sea
they have no one to follow
each year on Cold Food Day
as a traveler my heart sinks under a stone
(王守义、John Knoepfle 译)