以语为桥,以译为媒,2022年第三届“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛于5月18日正式启动报名!文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13326.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13326.html
本次大赛由中宣部下属中国出版集团、联合国训练研究所(UNITAR)上海国际培训中心指导,中国对外翻译有限公司主办,联合国语言人才培训体系(UNLPP)项目办公室承办,并获得联合国驻华系统最高代表、联合国驻华协调员常启德(Siddharth Chatterjee)先生的特别支持。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13326.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13326.html
第三届“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛将全程于线上举行,以选拔国际涉外交流语言服务人才为目的,助力国际组织服务梯队的健康可持续发展,在以国际组织相关文本为主题的基础之上,今年将特别关注文字、文化、文明的话题,通过翻译推动中华文明复兴,与世界文明融合互鉴,倡导语言文化的发展与多样性。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13326.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13326.html
参赛者可于2022年5月18日14:00 ~8月20日18:00,登录中国对外翻译有限公司“中译在线”官方网站(http://edu.ctpc.com.cn),点击“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛模块或导航栏中的“中译国青杯”进行报名参赛。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13326.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13326.html
一、大赛介绍文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13326.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13326.html
为服务“一带一路”倡议,强化我国国际传播能力建设,推动国际组织人才培养,扩大我国对外高级翻译人才队伍建设,中译公司携手多家国际组织,于2020年首开译界先河,先后成功举办第一届、第二届“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛(简称:“中译国青杯”大赛)。
大赛曾获时任联合国驻华协调员罗世礼(Nicholas Rosellini)先生、联合国全球契约组织亚太区总代表刘萌女士和无国界医生驻华代表薛广建先生等国际组织高级官员的特别支持,为国内同类赛事中最高级别,目前已成为国内行业标杆性国际组织主题赛事。
二、本届主题
文化多样性是人类社会的根本特性,也是人类文明进步的动力。语言文字是文化交流、文明互鉴的重要载体。联合国始终倡议语言和文化多样性,促进六种官方语言在联合国的平等使用,每年在六个特定的日期纪念每一种联合国工作语文。为实现可持续发展目标“行动十年”,不让任何人掉队,世界需要听到中文世界的声音。呼吁所有志在多边领域的青年语言工作者发挥才能,运用专业技能促进全球和平与发展,为建立一个更加包容和可持续的未来,提出新的解决方案。
参赛者可于2022年5月18日14:00~2022年8月20日18:00,登录中国对外翻译有限公司“中译在线”官方网站(http://edu.ctpc.com.cn),点击“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛模块或导航栏中的“中译国青杯”进行报名参赛。
三、大赛奖项设置
本届“中译国青杯”每个比赛项目设一等奖、二等奖、三等奖若干名。另设优秀组织奖(单位)若干名。
奖项分「学生组」和「职业组」,具体设置如下:
学生组:
一等奖
奖金800元;
国际组织高级官员颁发的获奖证书;
成为中国对外翻译有限公司联合国项目组签约译员;
国际组织提供的语言类相关实习机会;
价值1000元的“中译在线”联合国主题课程听课券。
二等奖
奖金500元;
国际组织高级官员颁发的获奖证书;
中国对外翻译有限公司联合国项目组实习岗位;
国际组织提供的语言类相关实习机会;
价值500元的“中译在线”联合国主题课程听课券。
三等奖
奖金200元;
国际组织高级官员颁发的获奖证书;
中国对外翻译有限公司联合国项目组实习岗位;
价值300元的“中译在线”联合国主题课程听课券。
职业组:
一等奖
奖金1000元;
国际组织高级官员颁发的获奖证书;
成为中国对外翻译有限公司联合国项目组签约译员;
国际组织提供的语言类相关实习机会;
获得价值1000元的“中译在线”联合国主题课程听课券。
二等奖
奖金600元;
国际组织高级官员颁发的获奖证书;
成为中国对外翻译有限公司联合国项目组签约译员;
国际组织提供的语言类相关实习机会;
获得价值500元的“中译在线”联合国主题课程听课券。
三等奖
奖金300元;
国际组织高级官员颁发的获奖证书;
中国对外翻译有限公司联合国项目组工作机会;
获得价值500元的“中译在线”联合国主题课程听课券。
四、赛事设置与参赛流程
1.赛事设置
本次大赛为线上笔译竞赛,设有「学生组」和「职业组」两个比赛组别,学生组要求参赛人员为在校生或应届毕业生,职业组要求参赛人员为具有一定工作经验的在职人士。
每个组别之下,设置「汉译英」和「英译汉」两个比赛项目。参赛者可在符合条件的大赛级别中任选一个项目,或同时报名两个项目的比赛。
2.参赛流程
参赛者可于2022年5月18日~8月20日,登录中国对外翻译有限公司“中译在线”官方网站( http://edu.ctpc.com.cn),点击“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛模块或导航栏的“中译国青杯”进行报名参赛。
具体流程分为「报名」和「提交译文」两部分。
- 参赛规则
(1)参赛者完成报名后,应于导航栏中【课件】页面下载“报名表”和“参赛原文”共两份文件,并填写作答;
(2)参赛者应完整、真实地填写“报名表”,如经证实填报信息虚假,则视为无效参赛者并取消评奖资格;
(3)参赛者应另建Word文档撰写“参赛译文”;
(4)“参赛译文”文件命名格式:参赛组别+参赛项目+真实姓名,示例:【学生组 汉译英 姓名】;
(5)译文正文内请勿添加姓名、地址、脚注、尾注等任何个人信息,否则将视为无效译文并取消评奖资格;
(6)“参赛译文”和“报名表”两份文件务必以一个格式为.zip或.rar的压缩包形式同时上传,压缩包命名示例:【学生组 汉译英 姓名】;
(7)上传“参赛译文+报名表”压缩包,请拖动滚动条至页面最下方,点击文本框下的“上传附件”,并点击右侧“提交”按钮(注意:请勿将译文输入文本框,参赛译文仅以参赛者上传的附件为准);
(8)大赛不支持修改译文和重复上传,每名参赛者只能提交一次译文,请谨慎对待。如需再次提交译文,需重新报名,成绩按最高分参与评奖;
(9)请务必于大赛组委会发布的截稿时间前上传“参赛译文+报名表”压缩包;
(10)大赛报名系统将于2022年7月20日18:00准时关闭,未提交参赛译文者,视为自动放弃参赛资格;
(11)为避免7月20日大赛网站服务器过载,请参赛者尽量提前上传参赛译文。
五、大赛指导、主办、支持单位
指导单位:中国出版集团、联合国训练研究所(UNITAR)上海国际培训中心
主办单位:中国对外翻译有限公司
“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛组委会
座机电话:010-53223743/53223852
(工作时间 10:00~17:00)