清平乐·闲居书付儿辈文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13386.html
陈继儒文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13386.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13386.html
有儿事足,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13386.html
一把茅遮屋。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13386.html
若使薄田耕不熟,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13386.html
添个新生黄犊。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13386.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13386.html
闲来也教儿孙,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13386.html
读书不为功名。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13386.html
种竹,浇花,酿酒;
世家闭户先生。
To My Sons
Chen Chiju
Life is complete
With children at your feet;
Just a handful of hay hides your cot.
If land is sterile,
A young calf will surely help a lot.
Teach thy sons to read, too, in spare hours,
Not for fame nor for Mandarin collars.
Brew your wine, plant bamboos, water flowers,
Thus a house for generations of scholars.
(林语堂 译)