2022年度新词热词英文译法文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14037.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14037.html
人民至上文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14037.html
to put the people first文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14037.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14037.html
中国式现代化文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14037.html
Chinese modernization文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14037.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14037.html
全过程人民民主文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14037.html
whole-process people’s democracy文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14037.html
人类文明新形态
a new model for human progress
马克思主义中国化时代化
to adapt Marxism to the Chinese context and the needs of our times
总体国家安全观
a holistic approach to national security
中华民族共同体意识
the sense of the Chinese nation as one united community
江山就是人民,人民就是江山
The country is the people and the people are the country.
踔厉奋发、勇毅前行
work hard and move forward with determination
全球安全倡议
Global Security Initiative (GSI)
全人类共同价值
common values of humanity
智慧医疗
smart medical care
主动健康
proactive healthcare
分级诊疗
tiered diagnosis and treatment system
精准防控
precise prevention and control
信创
Information Technology Application Innovation
数字人
digital human
数字藏品
digital collection
数字人民币
digital yuan (e-CNY)
冰雪经济
winter sports economy
2022年度新词热词法文译法
人民至上
la primauté du peuple
中国式现代化
la modernisation à la chinoise
全过程人民民主
la démocratie populaire intégrale // la démocratie populaire à processus complet
人类文明新形态
une nouvelle forme de civilisation humaine
马克思主义中国化时代化
la sinisation et l’actualisation du marxisme
总体国家安全观
le concept global de sécurité nationale
中华民族共同体意识
le sentiment d’appartenance à la nation chinoise
江山就是人民,人民就是江山
L’État, c’est le peuple; et le peuple, c’est l’État.
踔厉奋发、勇毅前行
poursuivre énergiquement et résolument notre marche en avant
全球安全倡议
l’Initiative de sécurité mondiale
全人类共同价值
les valeurs communes à toute l’humanité
智慧医疗
les soins médicaux intelligents
主动健康
la santé proactive
分级诊疗
un système de diagnostic et de traitement à multiniveaux
精准防控
la lutte ciblée contre l’épidémie
信创
l’innovation informatique
数字人
un humain numérique virtuel
数字藏品
le certificat NFT des œuvres
数字人民币
le yuan numérique
冰雪经济
l’économie basée sur les sports d’hiver