2022年美国民主情况文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14320.html
The State of Democracy in the United States: 2022文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14320.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14320.html
2023年3月文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14320.html
March 2023文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14320.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14320.html
目录文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14320.html
Contents文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14320.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14320.html
一、序言文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14320.html
I. Preamble
二、美国民主沉疴难愈
II. American democracy in chronic ills
(一)美国民主颓势持续加重
1. American democracy in further decline
(二)两党争斗加剧政治极化
2. Political polarization intensified by partisan fights
(三)金钱政治愈演愈烈
3. Money politics surged
(四)言论自由徒有其名
4. “Freedom of speech” in name only
(五)司法系统无视民意
5. The judicial system blind to public opinion
(六)美国民众对美式民主日益失望
6. Americans increasingly disillusioned with American democracy
三、美国强推民主制造全球乱局
III. The United States’ imposition of “democracy” has caused chaos around the world
(一)政治极化绑架对外政策
1. Foreign policy held hostage by political polarization
(二)借民主旗号煽动对抗冲突
2. Inciting confrontation and conflict in the name of democracy
(三)单边制裁变本加厉
3. Doubling down on unilateral sanctions
(四)肆意破坏国际关系民主化
4. Undermining democracy in international relations
(五)炮制“民主对抗威权”虚假叙事
5. Foisting a trumped-up narrative of “democracy versus authoritarianism”
四、结束语
IV. Conclusion
一、序言
I. Preamble
2022年,美国持续陷入民主失真、政治失能、社会失和的恶性循环。金钱政治、身份政治、社会撕裂、贫富分化等问题愈加严重。美国民主弊病已深入政治和社会肌理的方方面面,并进一步折射出其背后的治理失灵和制度缺陷。
In 2022, the vicious cycle of democratic pretensions, dysfunctional politics and a divided society continued in the United States. Problems such as money politics, identity politics, social rifts, and the gulf between the rich and poor worsened. The maladies afflicting American democracy deeply infected the cells of US politics and society, and further revealed US governance failure and institutional defects.
尽管自身问题成堆,美国却仍居高临下,指手画脚,充当民主教师爷,编造和渲染“民主对抗威权”虚假叙事,围绕美国的私利,在全世界划分“民主和非民主阵营”,张罗举办第二届“领导人民主峰会”,向各国盘点和分派“民主兑现承诺”。这些做法无论是打着“道义”的花言巧语,还是操着利益的掩饰手段,都隐藏不住将民主政治化、工具化,推行集团政治、服务维霸目标的真实意图。
Despite mounting problems at home, the US continued to behave with a sense of superiority, point fingers at others, usurp the role of a “lecturer of democracy”, and concoct and play up the false narrative of “democracy versus authoritarianism”. To serve the interests of none other than itself, the US acted to split the world into two camps of what it defined as “democracies and non-democracies”, and organized another edition of the so-called “Summit for Democracy” to check how various countries had performed on meeting US standards for democracy and to issue new orders. Be it high-sounding rhetoric or maneuvers driven by hidden agenda, none can hide the real designs of the US – to maintain its hegemony by playing bloc politics and using democracy as a tool for political ends.
本报告通过大量列举事实和媒体专家看法,系统梳理和呈现过去一年美国民主的真实表现,揭示美国国内民主乱象及其在全世界兜售和强加民主所制造的混乱与灾难,让世人进一步认清美国民主的真实面目。
This report collects a multitude of facts, media comments and expert opinions to present a complete and real picture of American democracy over the year. What they reveal is an American democracy in chaos at home and a trail of havoc and disasters left behind as the US peddled and imposed its democracy around the globe. It helps remove the facade of American democracy for more people worldwide.