诗歌翻译:马致远·《青哥儿·八月》

摘要August

马致远《青哥儿·八月》

青哥儿文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14664.html

八月文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14664.html

马致远文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14664.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14664.html

铜壶半分更漏,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14664.html

散秋香桂娥将就。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14664.html

天远云归月满楼。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14664.html

这清兴谁教庾江州,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14664.html

能消受?文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14664.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14664.html

August

To the Tune of a Teenager

Ma Zhiyuan

 

Water clock tolls in the dead of night,

Fragrance of bay fills the air.

In the clear sky the moon shines bright,

In the moon-lit villa how can I bear,

Such a charming night?

 

(周方珠 译)

weinxin
我的微信
微信号已复制
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2023-8-2
  • 版权声明 本文源自 英文巴士sisu04 整理 发表于 2023年8月1日 17:05:38