省直有关部门、单位,有关高校,企业,各市外办:
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14840.html
为更好服务我省打造对外开放新高地,进一步挖掘优秀翻译人才,推动外事翻译队伍建设,通过翻译技能比拼,进行岗位练兵、风采展示,在全省外事翻译队伍中营造比学赶超、创先争优的氛围,计划于10月至11月举办2023“齐鲁最美翻译”英语口译大赛。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14840.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14840.html
本次大赛由中共山东省委外事工作委员会办公室主办,山东省外事翻译中心、山东省翻译协会承办,纳入2023年省委省直机关工委重点支持竞赛项目。大赛有关细则详见附件。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14840.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14840.html
请各单位积极组织在职英语翻译人才参与比赛,为服务全省外事工作高质量发展担当作为、贡献力量!文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14840.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14840.html
联系人:杨晓蓉;电话:51778573文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14840.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14840.html
中共山东省委外事工作委员会办公室文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14840.html
2023年9月25日
附件:“齐鲁最美翻译”英语口译大赛实施细则
一、比赛名称
“齐鲁最美翻译”英语口译大赛
二、组织单位
主办单位:中共山东省委外事工作委员会办公室
承办单位:山东省外事翻译中心、山东省翻译协会
三、参赛对象
我省外事系统工作人员,党政机关、企事业单位在职人员,学校教职工、翻译从业者等(不含在校学生)。
四、报名时间及方式
(一)初赛:线上进行。
1.报名时间:9月25日~10月11日
2.报名方式:使用微信扫描下面二维码打开页面报名,填入相关个人信息(姓名、手机号码、身份证号、单位),然后点击“报名”按钮进行报名。
3.比赛日当天,参赛选手须使用电脑登录比赛官网:https://wbcp.100trans.com 参加比赛。在以下时间段(二选一)参加比赛,在规定时间内完成答题并交卷即算完成比赛:
第一场:10月14日20:00~20:20
第二场:10月15日20:00~20:20
4.比赛须知:
(1)初赛为英语交替传译,其中英译汉、汉译英各两道题,每道题时长约90秒,每道题听完才可作答,听题及答题时间共计20分钟。
(2)使用报名姓名和手机号进行登录(可以在比赛开始时间前登录)。到规定比赛时间后,点击“开始比赛”按钮参加比赛。正式比赛开始后,请在规定时间内进行答题。进入答题界面后点击“开始听题并录像”按钮开始作答此题,听完即可作答,答完此题先点击按钮“结束录像”,然后点击按钮“上传视频”完成此题并自动跳转下一题;
(3)每题作答只能上传一次,上传后不可重新作答、不可修改。若由于不可抗力(如断网、死机等)无法一次性完成考试,可在比赛时间内再次登录比赛官网进行作答,请注意答题时间;
(4)两场比赛每位参赛选手只可参加一场进行答题(交卷)。参赛者因网络、电脑或其他原因造成未能在第一场规定时间内交卷的,可在第二场规定时间重新参加比赛并交卷(两场比赛试题内容不同);第一场参赛者已经成功交卷的,则本场不能再次答题,也不能再参加第二场答题。
(5)参赛者需自备电脑,并确保网络、摄像头、麦克风等功能可正常使用。答题时需要进行录音以及录像,如交卷后声音与图像无法匹配或只显示其一的,不计入比赛成绩。
(6)正式比赛前,参赛者可以登录比赛官网(https://wbcp.100trans.com)测试电脑和上网环境,阅读比赛须知,完成设备调试,确保比赛日顺利完成比赛。
(二)决赛:计划现场进行,如有变动会提前通知。10月下旬公布进入决赛名单,11月上旬在省委外办进行决赛,最终评选出一、二、三等奖,现场进行颁奖。
五、评审方式
初赛和决赛分别设专家评审小组,由省委外办、省内高等院校等机构的专家代表构成。
六、奖项设置
经初赛选拔,计划18人进入决赛。
决赛分别设置一、二、三等奖(一等奖3人,二等奖6人,三等奖9人)。获奖选手将获得由省委外办颁发的证书,一等奖获得者可直接纳入山东省高级翻译人才库。
最终奖项设置将根据报名人数进行调整。
七、其他事项
1.本次大赛不收取任何费用。决赛期间,参赛人员的食宿交通等费用由所在单位承担。
2.因不可抗力因素影响赛事,大赛主办单位有权改变赛事方案、延期或终止赛事。大赛主办单位拥有大赛活动的最终解释权。