全国机器翻译译后编辑大赛(以下简称“MTPE大赛”)已成功举办6届,共吸引了来自全球700余所高校、300余家单位的3万余名翻译爱好者参赛,辐射中国大陆31个省份和港澳台地区以及美国、英国、法国、俄罗斯、新加坡、澳大利亚和韩国等,赛事影响力日益凸显。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15707.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15707.html
2022年,全国机器翻译译后编辑大赛成功入选中国外文局翻译院和中国外文局CATTI项目管理中心联合发布的《2022国内翻译赛事发展评估报告》主流翻译赛事榜单。此报告调研了200余项外语赛事,评估出赛事综合水平最高的25项外语翻译赛事列入榜单。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15707.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15707.html
2024年,第七届全国机器翻译译后编辑大赛于2024年9月9日正式启动报名。具体通知如下:文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15707.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15707.html
一、组织单位文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15707.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15707.html
指导单位:全国翻译专业学位研究生教育指导委员会文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15707.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15707.html
主办单位:
上海市科技翻译学会
同济大学外国语学院
承办单位:
上海一者信息科技有限公司
南京微语人信息科技有限公司
二、大赛亮点
随着大模型技术在翻译行业的应用场景日益丰富,自动译后编辑(APE,Automatic Post-editing)应运而生。它能够智能修正机器翻译的语法、术语以及错译漏译等问题,必将给传统机器翻译译后编辑模式带来巨大变革,重塑翻译流程,推动更深层次的人机协作翻译。
APE与人工译员的译后编辑能力,孰强孰弱?若是同台比试一场,APE有办法击败人工译员,跻身三甲吗?如果您也对这些问题感兴趣,那就一定要来参加第七届MTPE大赛啦!
比赛结束后,组委会将公布 APE 的最终成绩。“以‘APE’为鉴,可以明得失”,这也是一次了解自身真实翻译能力的机会,千万别错过!同时,本次大赛将助力科研产出,欢迎各位选手积极参与,为科研贡献力量!
三、大赛平台及信息发布
大赛平台:YiCAT在线智能翻译管理平台(https://www.yicat.vip)
信息发布平台:
上海市科技翻译学会公众号(上海市科技翻译学会)
同济大学外国语学院官方网站及微信公众号(同济大学外国语学院)
上海一者信息科技有限公司微信公众号(Tmxmall)
南京微语人信息科技有限公司微信公众号(51找翻译)
大赛官方QQ群(群号:720252890,仅限参赛选手加入)
四、参赛对象
欢迎境内外翻译从业者、语言爱好者、高校师生等报名参赛,不限学历年龄专业。
五、大赛报名
报名时间:2024年9月9日10:00至10月18日17:00
报名费用:人民币30元/人。
大赛不以盈利为主要目的,报名费用途包括但不限于“专家组织、命题、评审、信息核对、技术维护”等成本。因个人原因导致无法参与竞赛不予退费,报名截止前七天不支持退赛退费。
报名方式:
个人报名
注册YiCAT平台账号并登录报名(https://www.yicat.vip)。登录账号后,点击左侧导航栏“考试中心→考试广场”,找到本次大赛,点击右上角“考试详情→报名考试”,填写报名信息、付费、即可完成报名。
请注意:YiCAT企业版账号或高校版团队内部账号无法直接报名,需重新注册账号报名。
团体报名
咨询或参与团报请添加工作人员微信(微信号:tmxmall_yizheniu)获取团报表。
10人以上可参与团报,报名费25元/人;30人及以上团报,报名费20元/人。
六、大赛流程
9月19日~10月10日
赛前培训
本次大赛组委会将组织三场赛前系列线上培训答疑指导,旨在帮助参赛选手熟悉大赛内容规则以及大赛平台使用方法。培训将在“51找翻译”微信视频号直播,可免费观看。点击下方直播卡片可预约直播,届时将收到微信消息提醒。具体安排请以后续公众号和大赛官方QQ群通知为准。
10月14日~10月18日
模拟赛
模拟赛时间:2024年10月14日12:00至10月18日17:00
本次大赛设立模拟赛环节,以帮助参赛选手熟悉比赛操作流程。参赛选手可登录答题界面进行模拟演练。选手无需另行报名模拟赛,届时大赛组委会工作人员将统一把已报名参加正赛的选手信息提前导入至模拟赛中。有关模拟赛的具体安排细节,后续将通过大赛官方QQ群发布。
10月19日~10月20日
初赛
初赛时间:2024年10月19日06:00至10月20日23:59
答题时长:初赛期间任选连续2小时进行答题。
语言方向:英译汉
机翻引擎:在GPT-4o译文基础上进行译后编辑。
晋级比例:初赛成绩排名前20%的选手晋级决赛。
11月初
决赛
入围名单及决赛安排将于2024年10月底通过大赛信息发布平台公布,大赛组委会将同时向进入决赛选手报名时登记的电子邮箱和手机发送入围通知。
决赛时间:2024年11月初,具体时间请留意平台报名须知和短信通知,并关注大赛官方QQ群内相关信息。
答题时长:2个小时,选手同时在线答题。
语言方向:汉译英
机翻引擎:在GPT-4o译文基础上进行译后编辑。
11月底
颁奖典礼
颁奖典礼预计于2024年11月底举行,具体安排请关注大赛官方QQ群内相关信息。
七、奖项设置
(一)选手奖项
特等奖:1人,2000元现金+价值6000元的YiCAT企业版使用权一年+公司实地参观+电子版获奖证书;
一等奖:3人,800元现金+价值4000元51找翻译精品课程抵值券+电子版获奖证书;
二等奖:20人,200元现金+价值800元的51找翻译精品课程抵值券+电子版获奖证书;
三等奖:60人,50元现金+价值199元的一者在线对齐套餐+电子版获奖证书;
优胜奖:200人,价值99元的51找翻译精品课程抵值券+电子版获奖证书;
完赛证书:晋级决赛完成答题但未获奖的选手,获价值48元YiCAT加强版使用权1个月和电子版决赛完赛证书;完成初赛但未晋级的选手,获电子版初赛完赛证书。
(二)教师奖项
大赛将为特等奖、一等奖、二等奖、三等奖指导教师颁发“优秀指导教师”电子版荣誉证书和 YiCAT 智能翻译管理平台高校版3个月使用权。
(三)团队奖项
大赛组委会将为参赛人数前10%的院校颁发“优秀组织奖”电子版荣誉证书,为组织团报超过30人的老师颁发“优秀组织个人奖”电子版荣誉证书。
八、大赛平台操作说明
(一)答题流程
本次比赛的答题模式为“译后编辑”,选手须在给定机翻译文基础上进行编辑,完成后点击“交卷”,系统将自动记录选手修订痕迹。具体操作步骤参见《参赛指南》,后续将上传至大赛官方QQ群文件。
(二)比赛设备
请务必使用电脑进行在线答题,并优先选用Chrome或Edge浏览器(建议更新至最新版本)以确保良好的作答体验。如参赛选手使用手机、平板电脑等非推荐设备提交试卷,由此引发的试卷内容问题,平台将不予处理。
(三)比赛限时
初赛:在给定日期内任选连续2小时答题。选手进入答题页面即开始2小时倒计时,可提前交卷,倒计时结束系统自动交卷。
决赛:在给定时间段内答题,截止时间一到,系统自动交卷。此时,选手无法重新进入考试页面答题,也不能查看已提交答卷。
(四)防作弊设置说明
为确保比赛的公平性和公正性,防止作弊行为的发生,本次大赛启用了防作弊设置。建议选手在连接电源且网络稳定的情况下,遵守防作弊规范在电脑端进行在线答题。由于选手个人行为触发防作弊机制而导致被系统强制交卷的情况,平台将不予处理。
请选手仔细阅读以下说明。
1.考试次数:限制选手进入答题页面的次数(不超过3次),超过3次系统将强制交卷。
2.编辑限制:禁止复制试题与粘贴内容。
3.切屏限制:限制选手切换答题页面(不超过5次),超过5次系统将强制交卷。
请注意:诸如微信QQ消息弹窗、广告弹窗、屏幕黑屏、系统锁屏、电源断开、节能模式下的自动息屏等情况,都可能会被判断为切换答题页面的行为。为此,请您提前关闭所有无关软件与页面,充分做好准备工作。如果答题页面切换导致强制交卷,选手将无法重新作答。
4.答题区域:以下展示的为答题页面示例截图,其中红色边框标识的区域内为允许光标活动的操作区,超出该区域的点击操作均会被系统识别为屏幕切换行为。
九、大赛规则
1.参赛选手须以本人真实身份参赛,独立完成全部赛题。
2.初赛和决赛举办期间至比赛结束前,参赛选手不得以任何方式在任何渠道发布、交流赛题和答案,违者将取消参赛资格并承担由此造成的一切后果和相关法律责任。
3.参赛选手答卷将进行抄袭检测,一经发现抄袭或雷同(包括采用各类人工智能手段辅助答题),将取消涉事者参赛资格。
4.参赛选手答卷一经提交并在比赛结果公布后,大赛组委会即享有比赛内容使用权与发表权。
5.参赛选手报名并参加比赛,即视为本人同意并自愿遵守本公告的各项规定。
6.本活动最终解释权归赛事组委会所有。
十、大赛联系方式
参赛选手报名缴费成功后,请加入大赛官方QQ群(群号:720252890),及时了解赛前活动和赛程信息最新资讯。
微信:t510895
邮箱:activity@tmxmall.com
电话:021-80158532 按9转866
上海市科技翻译学会
同济大学外国语学院
2024年9月