双语:2025年中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会工作报告

来源:中央党史和文献研究院1阅读模式
摘要Full Text: Report on the Work of the CPPCC National Committee 2025

王沪宁作中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会工作报告

中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会工作报告文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html

REPORT ON THE WORK OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL COMMITTEE OF THE CHINESE PEOPLE’S POLITICAL CONSULTATIVE CONFERENCE文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html

——在政协第十四届全国委员会第三次会议上文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html

2025年3月4日文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html

Delivered at the Third Session of the 14th National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference on March 4, 2025文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html

王沪宁文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html

Wang Huning文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16018.html

各位委员:

 

Fellow Members,

 

我代表中国人民政治协商会议第十四届全国委员会常务委员会,向大会报告工作,请予审议。

 

On behalf of the Standing Committee of the 14th National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC), I present this report on our work for your deliberation.

 

一、2024年主要工作

I. Review of Our Work in 2024

 

2024年是中华人民共和国成立75周年,是实现“十四五”规划目标任务的关键一年。以习近平同志为核心的中共中央团结带领全党全国各族人民,沉着应变、综合施策,顺利完成全年经济社会发展主要目标任务,中国式现代化取得新的重大成就,更加坚定了全党全国各族人民夺取新时代中国特色社会主义新胜利的决心和信心。

 

The year 2024 marked the 75th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. It was also a crucial year for fulfilling the goals and tasks set forth in the 14th Five-Year Plan (2021-2025). The CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core rallied and led the entire Party and the Chinese people of all ethnic groups in calmly responding to new developments and implementing policies with a holistic and systematic approach. As a result, the main economic and social development targets for the year were accomplished and major achievements were made in China’s modernization drive. This has strengthened the resolve and confidence of the entire Party and all Chinese people to strive for new successes in building socialism with Chinese characteristics in the new era.

 

2024年也是人民政协成立75周年。习近平总书记在庆祝中国人民政治协商会议成立75周年大会上发表重要讲话,高度评价人民政协的历史贡献,深刻阐述人民政协的鲜明中国特色和显著政治优势,用“十个坚持”概括习近平总书记关于加强和改进人民政协工作的重要思想的主要内容,对不断推进协商民主广泛多层制度化发展提出明确要求,对做好当前和今后一个时期人民政协工作作出全面部署。讲话高屋建瓴、精辟深邃、内涵丰富,闪耀着坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合的真理光芒,为新时代新征程人民政协事业发展指明了前进方向、提供了根本遵循。

 

Last year also marked the 75th anniversary of the founding of the CPPCC. At the conference commemorating this occasion, General Secretary Xi Jinping delivered an important speech, in which he spoke highly of the historic contributions of the CPPCC and underscored the CPPCC’s distinctive Chinese characteristics and significant political strengths. He outlined the 10 principles underpinning his key ideas on strengthening and improving CPPCC work, specified requirements for advancing extensive, multilevel, and institutionalized development of consultative democracy, and laid out comprehensive guidelines for CPPCC work at present and in the period to come. Characterized by strategic vision, penetrating insight, and rich content, his speech shines with the light of truth inherent in our commitment to integrating the basic tenets of Marxism with China’s specific realities and fine traditional Chinese culture. It charts the course and provides fundamental guidance for advancing the cause of the CPPCC on the new journey in the new era.

 

在以习近平同志为核心的中共中央坚强领导下,政协全国委员会及其常务委员会坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,全面贯彻落实中共二十大和二十届二中、三中全会精神,坚持党的领导、统一战线、协商民主有机结合,坚持人民政协性质定位,坚持聚焦党和国家中心任务履职尽责,坚持人民政协为人民,坚持以改革创新精神推进履职能力建设,各项工作取得新进展。

 

Under the strong leadership of the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, the CPPCC National Committee and its Standing Committee have followed the guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era; acquired a deep understanding of the decisive significance of establishing both Comrade Xi Jinping’s core position on the CPC Central Committee and in the Party as a whole and the guiding role of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era; enhanced consciousness of the need to maintain political integrity, think in big-picture terms, follow the leadership core, and keep in alignment with the CPC central leadership; stayed confident in the path, theory, system, and culture of socialism with Chinese characteristics; upheld both Comrade Xi Jinping’s core position on the CPC Central Committee and in the Party as a whole and the CPC Central Committee’s authority and its centralized, unified leadership; fully implemented the guiding principles from the 20th National Congress of the CPC and the second and third plenary sessions of the 20th CPC Central Committee.

 

Regarding the CPC’s leadership, the united front, and consultative democracy as an indivisible whole, we remained true to the nature and position of the CPPCC. Committed to ensuring that the CPPCC serves the people, we concentrated on the central tasks of the CPC and the country to fulfill our responsibilities and enhanced our capacity to perform duties with a spirit of reform and innovation. As a result, continued progress was secured in all our work.

 

一年来,全国政协党组会议和主席会议、机关党组会议和秘书长会议、各专门委员会分党组会议和主任会议坚持和落实“第一议题”制度,传达学习贯彻习近平总书记最新重要讲话和重要指示精神221次。举办各类协商议政活动85场次;开展视察考察调研活动99项,覆盖31个省(区、市)、263个市(州、盟)、452个县(市、区、旗);收到提案6019件,立案5091件,办复率99.9%,向1800多位委员寄发提案办复证书;收到信息来稿54317篇,采用11323篇,编报信息刊物1728期,向中共中央、国务院领导同志报送信息1016篇,各类议政建言成果收到领导同志批示819人次、地方和部门反馈报告53个;全国政协党组成员同党外委员谈心交流324人次,870名中共党员委员同1257名党外委员建立联系,组织党外委员专题视察20次,各民主党派、全国工商联和无党派人士提交提案654件、大会发言344篇;19557人次委员开展履职“服务为民”活动6501项、联系界别群众活动10516项,服务群众100多万人次;全年共有委员7748人次参加协商议政会议,1227人次参加各类视察考察调研,2005名委员参与提案,1277名委员反映社情民意信息,71名委员在全体会议、常委会会议上作大会口头发言,269人次参加全国政协对外交往活动,33名委员获得年度优秀履职奖。

 

Over the past year, under the top-of-the-agenda system, a total of 221 meetings were convened by the leading CPC members’ group of the National Committee, the Chairpersons Council, the leading CPC members’ group of the National Committee’s general office, the secretaries-general, and the CPC branch groups and directors of special committees in order to promptly communicate, study, and implement the guiding principles from General Secretary Xi Jinping’s important speeches and directives.

 

We hosted 85 consultation and deliberation sessions in various forms and organized 99 research and inspection tours. These tours covered a total of 31 provinces (autonomous regions and municipalities directly under the central government), 263 cities (prefectures and leagues), and 452 counties (county-level cities, districts, and banners).

 

Last year, the National Committee received a total of 6,019 proposals from its members, of which 5,091 were accepted for processing. The response rate for accepted proposals was 99.9 percent, with formal replies being issued to over 1,800 members. We also received 54,317 communications from various sectors of society, with 11,323 of these being adopted. On this basis, we compiled and released 1,728 news bulletins. Moreover, we submitted 1,016 reports to leading officials of the CPC Central Committee and the State Council, and received 819 comments from them on various suggestions related to state affairs. We also received 53 feedback reports from localities and relevant departments.

 

Members of the National Committee’s leading CPC members’ group engaged in open discussions with non-CPC members, with an attendance of 324; a total of 870 CPC members from the National Committee made contact with 1,257 non-CPC members; 20 themed inspection tours were organized for non-CPC members. In addition, the democratic parties, the All-China Federation of Industry and Commerce, and personages without party affiliation submitted 654 proposals to the National Committee and delivered 344 speeches at important meetings. With a total participation of National Committee members reaching 19,557, we hosted 6,501 activities under the theme of “Better Services for the People” and organized 10,516 events to engage with people across various sectors, thus serving more than one million people.

 

Over the course of the year, attendance at consultation and deliberation sessions of National Committee members reached 7,748, while their participation in inspections, field visits, and research tours reached 1,227. A total of 2,005 members contributed to proposal work, and 1,277 members reported on social conditions and public sentiment. Seventy-one members made oral statements at the second session of the 14th CPPCC National Committee as well as meetings of its Standing Committee. The international exchange events hosted by the National Committee registered a total attendance of 269. In addition, 33 National Committee members were presented with the Annual Outstanding Performance Award.

 

一年来,我们着重在4个方面下功夫,推动履职工作不断深化。

 

Last year, the National Committee focused on the following four areas in carrying out its functions.

 

一是坚持中国共产党对人民政协的全面领导,贯彻落实习近平总书记重要指示精神和中共中央决策部署。我们深刻认识人民政协制度和人民政协组织的鲜明政治属性,把中国共产党领导落实到政协工作各方面全过程。加强对习近平总书记重要讲话和重要指示批示精神传达学习、研究部署、贯彻落实,先后向中共中央报告习近平总书记2023年重要指示批示和中央政协工作会议精神贯彻落实“回头看”情况。对习近平总书记关于政协工作的重要指示批示逐件督办落实。严格执行重大事项请示报告制度。全年印发贯彻落实习近平总书记重要讲话、中央重要会议和文件精神的意见和方案88件,认认真真执行。

 

  1. Upholding the CPC’s overall leadership over CPPCC work and implementing General Secretary Xi Jinping’s major directives and the CPC Central Committee’s decisions and plans

 

Fully recognizing the clear political nature of the CPPCC as both a system and an organization, we upheld the CPC’s leadership in all aspects and stages of our work. We intensified efforts to communicate, study, and implement the principles from important speeches, directives, and instructions of General Secretary Xi Jinping while formulating specific plans for these efforts. In line with this, we submitted follow-up inspection reports to the CPC Central Committee on our efforts to apply important directives and instructions issued by General Secretary Xi Jinping in 2023 as well as the guidelines laid down at the Central Conference on CPPCC Work held in 2019. We worked to ensure that each of General Secretary Xi Jinping’s directives and instructions on CPPCC work was fully implemented. Additionally, we strictly followed the system of requesting instructions and submitting reports on major issues to the CPC Central Committee.

 

Over the past year, we issued a total of 88 guidelines and plans to implement the guiding principles from General Secretary Xi Jinping’s important speeches, as well as from important meetings and documents of the CPC central leadership, with a commitment to diligent execution.

 

二是隆重庆祝中国人民政治协商会议成立75周年,坚定道路自信、理论自信、制度自信、文化自信。我们把学习贯彻习近平总书记在庆祝大会上的重要讲话精神作为重中之重,召开全国政协党组(扩大)会议、主席会议、主席会议成员务虚会、常委会会议等进行专题学习部署。举办委员专题学习研讨班、理论研讨会等系列学习研讨活动,主席会议成员22篇学习体会文章在《人民政协报》刊发。举办书画展,出版《人民政协与新中国成立》等主题图书。通过系列庆祝活动,广大政协委员和机关干部进一步深化了对人民政协光辉历程、政治优势、使命任务的理解,进一步领悟了习近平总书记关于加强和改进人民政协工作的重要思想的精神实质和真理力量,进一步增强了做好人民政协工作的责任感和使命感。

 

  1. Commemorating the 75th anniversary of the CPPCC’s establishment and staying confident in the path, theory, system, and culture of socialism with Chinese characteristics

 

Our top priority in this respect was to study and implement the guiding principles from General Secretary Xi Jinping’s speech at the conference marking the 75th anniversary of the CPPCC. Dedicated meetings were convened to study and formulate specific implementation plans for this end, including an enlarged meeting of the leading CPC members’ group of the National Committee, a Chairpersons Council meeting, a Chairpersons Council brain-storming session, and a Standing Committee meeting. We also organized a series of themed and theoretical seminars for National Committee members. In addition, 22 study reports by the Chairpersons Council members were published in the CPPCC Daily. To mark the anniversary, we also held painting and calligraphy exhibitions and released a number of books, including the CPPCC’s Role in Founding the People’s Republic of China.

 

Through these commemorative activities, members of the National Committee and officials in its general office have gained a deeper understanding of the CPPCC’s glorious history, political strengths, and mission as well as a firmer grasp of the essence and powerful truth of General Secretary Xi Jinping’s important ideas on strengthening and improving CPPCC work. This has inspired in us an even stronger sense of responsibility and mission for accomplishing the tasks of the CPPCC.

 

三是深入学习贯彻中共二十届三中全会精神,聚焦进一步全面深化改革、推进中国式现代化重大问题建言献策。我们把学习贯彻中共二十届三中全会精神作为重大政治任务,举办党组理论学习中心组集体学习、学习宣讲报告会等,深刻领会和把握习近平总书记关于全面深化改革的一系列新思想、新观点、新论断,深刻领会和把握进一步全面深化改革的主题、重大原则、重大举措、根本保证。落实全会关于健全协商民主机制的改革部署,修订全国政协反映社情民意信息工作条例等基础性工作制度。完善主席会议成员牵头、跨专门委员会的专题研究制度,围绕新质生产力发展、新型城镇化建设等战略性、全局性、前瞻性的重大问题开展专题研究42项,努力提高研究问题的深入度、服务决策的有效性。

 

  1. Thoroughly studying the guiding principles from the third plenary session of the 20th CPC Central Committee and contributing suggestions and proposals on further deepening reform comprehensively to advance Chinese modernization

 

Studying and implementing the guiding principles from the third plenary session of the 20th CPC Central Committee has served as a major political task for the CPPCC National Committee. Through study sessions for the theoretical study group of the leading CPC members’ group of the National Committee and report and lecture sessions, we have developed an in-depth understanding of General Secretary Xi Jinping’s new ideas, viewpoints, and conclusions on comprehensively deepening reform, and fully grasped the main theme, major principles, key measures, and fundamental guarantees for further deepening reform in an all-round way. In line with the plans set forth at the third plenary session for improving the mechanisms for consultative democracy, we revised some essential regulations on our work, such as reporting on social conditions and public opinion. We also improved the special topic research system, which is led by members of the Chairpersons Council and features cooperation between special committees. Under this system, we conducted 42 research projects focused on promoting the development of new quality productive forces, new urbanization, and other major issues of strategic, overarching, and future significance. These efforts have enabled us to conduct more in-depth research on major issues and offer more effective support for decision-making.

 

四是积极发挥专门委员会基础性作用,激发政协委员履职积极性主动性创造性。我们学习贯彻习近平总书记关于政协专门委员会工作的重要论述,召开10场座谈会,听取各专门委员会意见和建议,研究加强和改进专门委员会工作。召开全国政协专门委员会工作会议,制定关于进一步发挥专门委员会基础性作用的意见。制定修订充分发挥委员履职作用、高质量服务委员等7个制度文件,扩大调研协商活动委员参与面,加强委员履职成果转化运用,优化委员日常联络、服务管理、履职统计和反馈沟通机制,拓展委员履职平台服务功能,努力把人民政协建设成为委员之家、民主之家、团结之家。

 

  1. Leveraging the fundamental role of special committees and better harnessing the enthusiasm, initiative, and creativity of our members

 

As part of our efforts to study and apply General Secretary Xi Jinping’s important ideas concerning the work of special committees, we held 10 seminars to solicit opinions and suggestions from special committees on strengthening and improving their work. We also convened a conference on the work of special committees and formulated guidelines on giving further play to their fundamental role. We developed or revised seven institutional documents including those on maximizing the role of National Committee members in fulfilling their duties and on providing them with high-quality services. This has resulted in more extensive participation in research projects and consultations as well as increased efforts to ensure the practical application of outcomes delivered in members’ duty performance. We improved the mechanisms for routine communication, service management, performance tracking, and feedback transmission, while expanding the functions of our mobile working platform. With all these efforts, we developed the CPPCC into a true home for National Committee members – a place of unity and democracy.

 

资源下载此资源仅限注册用户下载,请先
虚拟货币,支付后概不退回。
weinxin
我的微信
微信号已复制
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2025-3-21
  • 版权声明 本文源自 中央党史和文献研究院, sisu04 整理 发表于 2025年3月20日 20:48:07