特雷莎·梅首相2017”交谈日“视频致辞

摘要British Theresa May’s Message to Time to Talk 2017

Theresa May’s Message for Time to Talk 2017

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1746.html

2 February 2017文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1746.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1746.html

Time to Talk is an important day in our national calendar – a day when we put the issue of mental health at the forefront of our minds.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1746.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1746.html

These problems affect millions of people – an estimated 1 in 4 of us has a common mental disorder at any one time.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1746.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1746.html

Last month, I set out the first steps in our plan to transform the way we deal with mental health problems at every stage of a person’s life.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1746.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1746.html

I said that the inadequate treatment of these problems was a burning injustice – and that we needed to deal with them not just in our hospitals, but in our classrooms, at work and in our communities.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1746.html

 

From crisis cafés to online therapy, there is much we can do to remove the stigma that stops so many people seeking help.

 

Getting people talking to one another is central to that. Because, as the theme of this year’s Time to Talk Day puts it, ‘conversations change lives’.

 

It is this personal contact – a chat over a cup of tea; a heart-to-heart over the phone; a text message to check someone’s OK – that can help free people from the prison of their own thoughts and help them to see a brighter future.

 

So many people – especially charities and campaigns, like Time to Change and Heads Together – are helping to get people talking and get these issues out in the open. But we can all do more.

 

Together, by giving our time and reaching out, we can end the suffering that blights so many lives.

资源下载此资源下载价格为0.3巴币(VIP免费),请先
虚拟货币,支付后概不退回。
weinxin
我的微信
微信号已复制
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2017-2-5