诗歌翻译:雁翼·《恋人的眼睛》

来源:英文巴士阅读模式
摘要A Lover’s Eyes

双语诗歌《恋人的眼睛》

恋人的眼睛文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1793.html

雁翼文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1793.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1793.html

恋人的眼睛文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1793.html

是彼此的全部天空文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1793.html

阳光文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1793.html

雨露文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1793.html

耕耘干渴的心灵文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1793.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1793.html

A Lover’s Eyes文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1793.html

Yan Yi

 

A lover’s eyes

Are the skies of us all.

Sunshine,

Dew drops,

Nourish our dried souls.

 

(黄新渠 译)

weinxin
我的微信
微信号已复制
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2019-2-20
  • 版权声明 本文源自 英文巴士, sisu04 整理 发表于 2017年2月14日 03:00:37