《新东方英语》翻译擂台第154期

摘要《新东方英语》翻译擂台2017年3月号

新题目:The exposure of a security flaw in WhatsApp has disappointed activists, diplomats and others who use it regularly for their work, but in a world of increasing surveillance and ever more aggressive hacking, many say they were already wary of trusting its promise of total privacy.

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1885.html

请参赛者在2017年3月10日前在网上提交参赛译文,网址为http://www.dogwood.com.cn/intro.html;或通过“新东方英语”微信公众号的“编读互动”菜单在线提交参赛译文;还可以用稿纸誊写工整,寄往北京市海淀区海淀东三街2号新东方南楼19层《新东方英语》编辑部“翻译擂台”收,邮编为100080,截止日期为2017年3月10日(以邮戳为准)。我们将隔期刊登有关译文的详细评点,并评出若干名最佳译手(奖品:《酷艾英语:酷炫口语365天》)和潜力译手(奖品:《美国留学实用指南》)。快来一试身手吧!文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1885.html 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/1885.html

weinxin
我的微信
微信号已复制
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2022-4-16