Message on World Press Freedom Day文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2681.html
世界新闻自由日致辞文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2681.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2681.html
3 May 2017文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2681.html
2017年5月3日文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2681.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2681.html
Journalists go to the most dangerous places to give voice to the voiceless.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2681.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2681.html
新闻记者置身于最危险的地方,为了替没有话语权的人发出呼声。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2681.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/2681.html
Media workers suffer character assassination, sexual assault, detention, injuries and even death.
媒体工作者遭受人格污蔑、性侵犯、拘留、伤害,甚至失去性命。
We need leaders to defend a free media. This is crucial to counter prevailing misinformation.
我们需要各国领导人捍卫新闻自由。这对反击大行其道的信息误导至关重要。
And we need everyone to stand for our right to truth.
我们还需要人人支持我们了解真相的权利。
On World Press Freedom Day, I call for an end to all crackdowns against journalists – because a free press advances peace and justice for all.
值此世界新闻自由日,我呼吁终止一切打压新闻记者的行为。因为新闻自由有助于为所有人实现和平和公正。
When we protect journalists, their words and pictures can change our world.
当新闻记者得到我们的保护,他们的文字和图像能改变我们的世界。