双语:古特雷斯秘书长2019年国际诺鲁孜节致辞

来源:UN阅读模式
摘要Message by UN SG António Guterres on the International Day of Nowruz 2019

International Day of Nowruz 2019

Message on the International Day of Nowruz文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6816.html

国际诺鲁孜节致辞文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6816.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6816.html

21 March 2019文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6816.html

2019年3月21日文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6816.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6816.html

For more than 300 million people across the world, Nowruz is about new beginnings: the arrival of a new year; the first day of spring; the renewal of nature.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6816.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6816.html

对全世界3亿多人来说,诺鲁孜节意味着新的开始:新一年的到来、春天的第一天和大自然更新。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6816.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6816.html

For all of us, it is a chance to reaffirm our commitment to peace, human rights and human dignity; to fostering dialogue and mutual respect; to protecting the planet and building a future that leaves no one behind.

 

对我们所有人来说,这是一个重申承诺的机会,即致力于实现和平、人权和人的尊严;促进对话和相互尊重;保护地球以及建设一个不让任何人掉队的未来。

 

The International Day of Nowruz is celebrated in a spirit of friendship, reconciliation and harmony. I offer best wishes to all who are marking this observance. May the Nowruz holiday serve as an inspiration to us all.

 

国际诺鲁孜节是彰显友谊、和解与和谐精神的节日。谨向所有庆祝这一节日的人致以最良好的祝愿。愿诺鲁孜节激励我们所有人。

资源下载此资源下载价格为0.15巴币(VIP免费),请先
虚拟货币,支付后概不退回。
weinxin
我的微信
微信号已复制
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 
  • 版权声明 本文源自 UN, sisu04 整理 发表于 2019年3月21日 21:42:21