诗歌翻译:林则徐·《七夕次嶰筠韵》

来源:英文巴士阅读模式
摘要Written on the Double-Seventh Eventide with Xieyun’s Rhyme Scheme

林则徐《七夕次嶰筠韵》英语版

七夕次嶰筠韵文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7334.html

林则徐文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7334.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7334.html

金风吹老鬓边丝,如此良宵醉岂辞。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7334.html

莫说七襄天上事,早空杼柚有谁知!文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7334.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7334.html

Written on the Double-Seventh Eventide with Xieyun’s Rhyme Scheme 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7334.html

Lin Zexu文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7334.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7334.html

Autumn wind is aging the hair on my temples;文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7334.html

How can I refuse to drink on a night like this?

Let’s not talk about the Weaving Girl in heaven,

Looms in the human world have long been robbed of all fabrics!

 

(王晋熙、文殊 译)

weinxin
我的微信
微信号已复制
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 
  • 版权声明 本文源自 英文巴士, sisu04 整理 发表于 2019年8月7日 15:04:52