二郎神·七夕 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7349.html
王船山文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7349.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7349.html
秋生处,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7349.html
还只恐、佳期无据。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7349.html
俯杳杳、人间几点疏灯,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7349.html
乱流人低度。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7349.html
莫有多情应似我,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7349.html
向蛛网、含愁轻诉。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7349.html
方信得,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7349.html
经年此夕,
带水桥成堪渡。
休误。
荏苒凌波,
迢迢西浦。
费乌鹊、高飞心力倦,
奈尘世、荒鸡催曙。
回首盈盈青女下,
似笑我、凄凉庭户。
算自有银潢,
几许年华,
玉颜非故。
The Junior God: The Double Seventh Eve
Wang Chuanshan
Though the early autumn has set in, I still worry about Chinese Valentine’s Day far in the future. In the world of men, there are a few sparse lights and fireflies flying lowly. I wonder that no one would be as sentimental as me. Looking at the spider-web, I pour forth my feeling of sadness to it. On the Milky Way, people can cross the Bridge which has been put up by magpies. I flow into the sky in a hurry for time flies by. However, the break of day is around the corner since the cock began crowing. Looking around, I saw a fairy flying down as if she were laughing at my dismal state. I think that your appearance would be different after so many years.
(全华凌、蒋显文 译)