诗歌翻译:赵元任·《秋钟》

摘要Autumn Bell

赵元任《秋钟》英语版

秋钟文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7410.html

赵元任文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7410.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7410.html

钟一声一声地响,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7410.html

风一阵一阵地吹,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7410.html

吹到天色渐渐地暗了,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7410.html

钟声也断了,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7410.html

耳朵里还像似有屑屑屑屑,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7410.html

吹来吹去,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7410.html

飞来飞去的落叶,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7410.html

冬冬冬的钟声,

似连似断,

和那轰轰轰的风声,

似有似绝。

 

Autumn Bell

Zhao Yuanren

 

The bell tolls,

the wind blows,

the day darkens

then the sound ceases;

yet still comes the whisper

of fallen leaves blown to and fro,

and the echo of the bell now far, now near,

as the wind rises then dies down.

 

(Rewi Alley 译)

weinxin
我的微信
微信号已复制
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2019-8-15
  • 版权声明 本文源自 英文巴士sisu04 整理 发表于 2014年11月5日 16:15:28