八月 黑色的火把文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7540.html
海子文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7540.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7540.html
太阳映红的旷原文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7540.html
垂下衰老的乳房文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7540.html
一如黑夜的火把文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7540.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7540.html
人是八月的田野上血肉模糊的火把文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7540.html
怀抱夜晚的五谷文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7540.html
遁入黑暗之中文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7540.html
温暖的五谷
霉烂的五谷
坐在火把上
1987
August Torches of the Dark Night
Hai Zi
a wild sun-reddened plain
its old breasts hanging down
like torches in the dark night
people are torches of indistinct flesh and blood on these August fields
embracing the harvest in the night
escaping into darkness
warm harvest
rotting harvest
sitting on a torch
1987
(Dan Murphy 译)
August Torch of Dark Night
Hai Zi
The sun-reflecting prairie
Droops its decrepit breasts
Like torches in the dark night
Mankind is the bloody, flesh-torn torch of August prairie
Holding in its arms the crops of night
Dodging into the dark
Warm crops
Mildewed crops
Sit on the torch
(Hong Zeng 译)