春天文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7546.html
邵洵美文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7546.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7546.html
当春天在枯枝中抽出了新芽,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7546.html
处女的唇色的鲜花开遍荒野;文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7546.html
泪儿溶化了白雪的她仍过着文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7546.html
一个长夜,一个长夜,一个长夜。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7546.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7546.html
啊,看这柳叶子帘遮着的黄莺文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7546.html
独自颤动着翅膀呕吐着云霞;文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7546.html
烦闷,羡慕,痛苦,希望,送去了她
一个长夜,一个长夜,一个长夜。
啊,为了春天枯枝抽出了新芽;
啊,为了春天荒野开遍了鲜花;
为了什么,为了什么,她要过着
一个长夜,一个长夜,一个长夜?
Spring
Shao Hsün-mei
When Spring extracts new buds from barren branches,
And fresh flowers, the color of a virgin’s lips, bloom all over the wilderness;
She whose tears have melted white snow stays in the midst
Of a long night, a long night, a long night.
Ah, look, how the oriole hidden behind the willow screen
Alone with trembling wings pours out the colorful sunset;
Boredom, envy, pain, and hope accompany her
Through a long night, a long night, a long night.
Ah, because of spring barren branches burst out in new buds,
And fresh flowers bloom all over the wilderness, because of spring;
But why, ah, why must she linger
In a long night, a long night, a long night?
(Kai-yu Hsu 译)