折桂令·中秋文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7631.html
张养浩文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7631.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7631.html
一轮飞镜谁磨?文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7631.html
照彻乾坤,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7631.html
印透山河。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7631.html
玉露泠泠,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7631.html
洗秋空银汉无波,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7631.html
比常夜清光更多,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7631.html
尽无碍桂影婆娑。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/7631.html
老子高歌,
为问嫦娥,
良夜恹恹,
不醉如何?
The Mid-Autumn Festival
To the Tune of Plucking Laurel
Zhang Yanghao
High in the sky the moon is bright.
Everything under the heaven,
Clearly seen tonight.
The Milky Way is calm and clear,
The moon is brighter than ever,
In spite of the shadow of laurel tree there.
I dare to ask the Fairy Chang’er
Besides singing and dancing,
What to do tonight?
Drink like a fish, why not?
(傅悦、柯扬茜、王敏 译)