五行学说是关于物质相生相克的理论,相生关系为木生火、火生土、土生金、金生水、水生木,相克关系为木克土、火克金、土克水、金克木、水克火。 The
Theory of Five Elements is one of mutual generation and metal restriction. In
mutual generation, wood generates fire, fire generates earth, earth generates
metal, metal generates water and water generates wood; and in mutual
restriction, wood restricts earth, fire restricts metal, earth restricts water,
metal restricts wood and water restricts fire. 抑木土法是治疗肝旺脾虚的一种方法,又称为平肝和胃法,适用于木旺乘土、木不疏土之症。 The
method of suppressing the liver and reinforcing the spleen is used to treat
hyperactivity of the liver and weakness of the spleen, also known as soothing
the liver and harmonizing the stomach, applicable to the treatment of the
subjugation of the spleen by hyperactivity of the liver and failure of the liver
to soothe the spleen. 我们目前关于物体运动的感念来自于伽利略和牛顿。 Our
present ideas about the motion of bodies date back to Galileo and Newton. 任何两个物体都相互吸引,其引力大小与每个物体的质量成正比。 Every
body attracts every other body with a force that is proportional to the mass of
each body. 物体之间的距离越远,则引力越小。 The
farther apart the bodies, the smaller the force. 相对论的一个显著成果在于它改变了我们的时空观,结束了亚里士多德和牛顿所持的绝对时间的观念。 A
remarkable consequence of relativity is the way it has revolutionized our ideas
of time and space,; it has put an end to Aristotle’s and Newton’s ideas of
absolute time. 宇宙膨胀的发现是20世纪最伟大的智力革命之一。 The
discovery that the universe is expanding was one of the greatest intellectual
revolutions of the twentieth century. 霍金教授的“从大爆炸到黑洞”的理论推断,膨胀着的宇宙一定有个开端,也将有个终结。 Professor
Hawking’s theory of “from the big bang to black holes” predicts that the
expanding universe must have a beginning and an end. 霍金教授在他的新作《大设计》中向传统宗教信仰发起了挑战,他明确指出,宇宙不是上帝创造的,而是自然发生的。 In
his new book The Great Design, Professor Hawking challenges the traditional
religious belief and argues explicitly that the universe was not created by
God, but rather, generated spontaneously. 爱因斯坦虽然用纸和笔研究出了相对论,但只能推测亚原子粒子的真实特性。 Einstein
worked out the theory of relativity with paper and pencil, but could only
speculate on the true nature of subatomic particles. 今天的物理学家在台式计算机上创建方程式,并以确凿数据表明他们捕获了行踪诡秘的中微子的踪迹。 Today’s
physicists craft their equations on desktop computers and buttress them with
hard data – they have tracked neutrinos in their eccentric flight. 气象学家利用计算机模型更为准确地预测会造成生命和财产损失的飓风的路线。 Meteorologists
use computer models to more accurately predict the course of killer hurricanes. 药理学家能够在电脑屏幕上对药物分子的三维图像进行操纵,使之变得适合于追踪体内目标。 Pharmacologists
can manipulate a 3-D portrait of a drug molecule on-screen, shaping it to match
its target in the body. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:49 , Processed in 0.063716 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.