人与自然和谐共生
[英文] harmony between humankind and nature
[俄文] гармоничный симбиоз человека и природы
[法文] harmonie entre l’homme et la nature
[日文] 人間と自然との調和的な共生
[西文] coexistencia armoniosa entre el ser humano y la naturaleza
[德文] harmonisches Miteinander von Mensch und Natur
美丽中国建设
[英文] Beautiful China Initiative
[俄文] строительство прекрасного Китая
[法文] construction / édification d’une belle Chine
[日文] 「美しい中国」づくり
[西文] construcción de una bella China
[德文] Aufbau Chinas zu einem schönen Land
资源节约型、环境友好型社会
[英文] resource-conserving, environmentally friendly society
[俄文] общество, основанное на принципах ресурсосбережения и дружелюбного отношения к окружающей среде
[法文] société économe de ressources et respectueuse de l’environnement
[日文] 環境にやさしい資源節約型社会
[西文] sociedad economizadora de recursos y amigable con el medio ambiente
[德文] ressourcensparende und umweltfreundliche Gesellschaft
国家生态文明试区
[英文] national ecological conservation pilot zone
[俄文] государственная пилотная зона экологической цивилизации
[法文] zone écologique pilote au niveau national
[日文] 国家エコ文明試験区
[西文] zonas experimentales estatales de la civilización ecológica
[德文] staatliche Pilotzone für die ökologische Zivilisation
重点生态功能区
[英文] important ecological area (IEA)
[俄文] экологически ценный район; район, имеющий важные экологические функции
[法文] région prioritaire / clé à vocation écologique
[日文] 重点生態機能区
[西文] zonas funcionales ecológicas prioritarias
[德文] wichtige ökologische Funktionszonen
绿色低碳循环发展产业体系
[英文] industrial system geared toward green, low-carbon, and circular development
[俄文] производственная система, предполагающая зеленое, низкоуглеродное и рециркуляционное развитие
[法文] système industriel permettant un développement vert, circulaire et à bas carbone
[日文] グリーン発展・低炭素型発展・循環型発展のための産業体系
[西文] sistema industrial propio de un desarrollo ecológico, circular y bajo en carbono
[德文] Industriesysteme für eine grüne und kohlenstoffarme Entwicklung sowie eine Kreislaufentwicklung
绿色金融
[英文] green finance
[俄文] зеленые финансы
[法文] finance verte
[日文] グリーン金融
[西文] finanzas ecológicas
[德文] grünes Finanzwesen (umweltschutzorientiertes Finanzwesen)
循环发展引领计划
[英文] initiative to guide the shift toward circular development
[俄文] план развития рециркуляционной модели экономики
[法文] projet pionnier en matière de développement circulaire
[日文] 循環型発展誘導計画
[西文] plan guía del desarrollo circular
[德文] der Plan für die Orientierung hin zur Kreislaufwirtschaft
全民节能行动计划
[英文] Nation of Energy Savers Initiative
[俄文] национальный план действий в области экономии энергоресурсов
[法文] plan d’actions d’économies d’énergie par tous
[日文] 全国民省エネ行動計画
[西文] plan de acción de todo el pueblo para el ahorro energético
[德文] der Aktionsplan zur Energieeinsparung im ganzen Volk
用能权、用水权、排污权、碳排放权初始分配制度
[英文] initial allocation system for energy, water, pollution, and carbon permits
[俄文] система первичного распределения прав на энерго- и водопользование, прав на выбросы загрязняющих веществ и углерода
[法文] système d’attribution primaire des quotas de consommation d’énergie et d’eau, ainsi que des quotas d’émission de polluants et de CO2
[日文] エネルギー使用量上限枠、水使用量上限枠、汚染物質排出権、温室効果ガス排出権の初期割当制度
[西文] sistema de reparto inicial de los derechos sobre consumo de energía y agua, vertido de contaminantes y emisión de carbono
[德文] System einer Erstverteilung von Rechten auf Energieverbrauch, Wassernutzung, Verschmutzung und Kohlenstoffausstoß |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-9-12 06:25 , Processed in 0.081216 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.