为加强我市高校的翻译研究与教学实践,选拔优秀的英语、日语翻译人才,天津市教育委员会、天津市翻译协会与天津市大学外语教学指导委员会决定继续举办2016年“外教社杯”天津市高校翻译大赛(即第二十届英汉翻译大赛、第八届汉英翻译大赛、第三届日汉翻译大赛和第二届汉日翻译大赛)。
一、组织机构
主办单位:天津市教育委员会、天津市翻译协会、天津市大学外语教学指导委员会 承办单位:天津外国语大学 协办单位:上海外语教育出版社
二、参赛对象
天津市普通高等院校(含驻津院校和部队院校)的在校生均有资格参赛,专业不限。
三、赛事要求
1、参赛译文必须独立完成。
2、比赛分为初赛、复赛和决赛三个阶段。所有关于比赛的信息均发布于天津市翻译协会及天津外国语大学网站,请选手随时关注。
四、时间安排
1、6月30日:组委会公布初赛原文及参赛作品登记表。
2、9月19日前:参赛者将完成的参赛作品登记表以附件形式发送到大赛专用邮箱:TJgxfanyidasai@163.com。主题务必请设定“【英译汉(或汉译英、日译汉、汉译日)】+学校名+姓名”的格式。
3、9月19日至9月26日:参赛者发送参赛作品登记表后,将收到大赛专用电子邮箱的自动回复,随后组委会将向参赛者发送正式收稿通知。若参赛者发送邮件后当天未收到邮箱自动回复,且9月26日前未收到组委会发来的收稿通知,应及时致电组委会咨询,不可重复发送稿件。
4、10月下旬:组委会公布复赛者名单,同时通过电子邮件发出复赛通知。复赛结果将在天津市翻译协会和天津外国语大学的网站上公布。
5、11月上旬:为保证比赛的真实有效性,杜绝抄袭及舞弊现象,初赛入围的选手将参加现场复赛。
6、11月中旬:在天津外国语大学举办现场决赛。
7、11月下旬:在天津外国语大学举办颁奖典礼。
五、参赛投稿要求
1、参赛投稿电子邮件的主题和附件名称均请设定为【 “英译汉(或汉译英、日译汉、汉译日)】+学校名+姓名”。
2、英文译文必须以11号Times New Roman字体输入表格,汉语译文必须以5号宋体输入表格,日语译文必须以5号MS Mincho字体输入表格。
3、页面设置均以Word软件默认格式为准。
4、参赛稿件只接受一次投稿。参赛译稿无论得奖与否均不予退还,请自留底稿。
六、奖项设置
本次英汉、汉英、日汉和汉日翻译大赛各设一等奖、二等奖、三等奖和优秀奖若干。
七、翻译大赛结果公示
大赛结束后,组委会将在天津市翻译协会和天津外国语大学网站上对大赛结果进行公示,公示无异议后将由市教委公布大赛结果。
获奖证书将在大赛全部结束后由市教委统一发放。
八、大赛联系人及联系方式
大赛组委会办公室联系地址:天津市河西区马场道117号天津外国语大学高级翻译学院 邮政编码:300204
翻译大赛组委会办公室联系人:袁帅
联系电话:022-23281619;13672140649
网址:天津市翻译协会(www.tatj.com.cn)、天津外国语大学(www.tjfsu.edu.cn)
比赛原文及报名表下载:http://pan.baidu.com/s/1nvIoP7r 天津市教育委员会 天津市翻译协会 二〇一六年六月三十日
2016年“外教社杯”天津市高校翻译大赛组委会
主任:
韩金玉(天津市教育委员会副主任) 修刚(天津外国语大学校长、天津市翻译协会会长) 庄智象(上海外语教育出版社社长、总编辑)
副主任:
王铭玉(天津外国语大学副校长、天津市翻译协会副会长) 连忠锋(天津市教育委员会高教处处长) 孙玉(上海外语教育出版社副社长)
委员:
刘士聪(资深翻译家) 崔永禄(资深翻译家) 李运兴(资深翻译家) 刘冰(天津市教育委员会高等教育处) 杜毅(天津外国语大学翻译中心主任、研究员,天津市翻译协会秘书长) 李晶(天津外国语大学高级翻译学院副院长、教授) 李旭(天津大学外国语言与文学学院院长、教授) 王健宜(南开大学外国语学院日语系教授) 花超(天津外国语大学高级翻译学院院长、译审) 许建忠(天津理工大学外国语学院院长、教授) 孙建成(天津财经大学国际交流与合作处处长、教授) 史耕山(河北工业大学外国语学院院长、教授)
下设办公室,具体名单如下:
主任:
花超(天津外国语大学高级翻译学院) 袁健(天津市翻译协会总干事)
成员:
刘晶(天津外国语大学高级翻译学院) 杜灏洁(天津外国语大学高级翻译学院) 袁帅(天津外国语大学高级翻译学院) |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2017-4-5 20:30 , Processed in 0.021972 second(s), 16 queries , Gzip On, File On.
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.