2016年7月号翻译擂台获奖名单
First Prize Winner:
刘施扬
Second Prize Winner:
董振邦 王大藏
获奖译文及参考译文
比赛原文:The nation was enjoying its breakfast last week when the latest food fight broke out. A damning report by a leading obesity charity warned that the low-fat, low-cholesterol message underpinning 30 years of public health advice was plain wrong.
获奖译文:当最近一场与食品相关的论战在上周爆发时,全国上下还在尽情享用着早餐。一家主要的关怀肥胖慈善机构发表了一份确凿的报道,警告人们,在过去的30年间,支撑公共卫生建议的核心理念“低脂、低胆固醇”其实是明显错误的。(刘施扬 译)
参考译文:上周全国上下正在享用早餐时,一场最新的饮食论战爆发了。一家主要的肥胖慈善机构发表了一份言之凿凿的报告,警告说过去30年里支撑公共卫生建议的核心理念“低脂、低胆固醇”完全是错误的。(韩子满 译) |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2017-4-5 20:30 , Processed in 0.021219 second(s), 15 queries , Gzip On, File On.
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.