Farewell on Double Seventh Eve
诗歌翻译:海子·《八月 黑色的火把》
August Torches of the Dark Night
双语:香港经不起折腾
Full Text: Hong Kong Cannot Afford to Be Torn Apart by Reckless Moves
2019年“外教社杯”天津市高校翻译大赛
2019年“外教社杯”天津市高校翻译大赛指南
双语:坚持“一国两制”,维护香港繁荣稳定
Full Text: One Country, Two Systems Is the Best System for Hong Kong, China and the World ...
诗歌翻译:林徽因·《八月的忧愁》
Sadness of August
双语:美国搞选择性、政治化人权不得人心
Full Text: US Selective and Politicized Human Rights Practices Are Against the Will of Peo...
双语:古特雷斯秘书长2019年世界打击贩运人口行为日致辞
Message by UN SG António Guterres on World Day Against Trafficking in Persons 2019
双语:维护香港的繁荣稳定必须坚持法治原则
Full Text: The Rule of Law Must Be Upheld for Hong Kong’s Prosperity and Stability
双语:王毅国务委员兼外长接受阿联酋通讯社书面采访
Full Text: Written Interview with Emirates News Agency by State Councilor and Foreign Mini...
62