欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页202007第 2 页
双语:为不确定的世界增加确定性 其他类型

双语:为不确定的世界增加确定性

Full Text: Adding Certainty to an Uncertain World
2020年7月26日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长关于冠状病毒病与阿拉伯区域的视频致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长关于冠状病毒病与阿拉伯区域的视频致辞

Message UN Chief on COVID-19 and the Arab Region
2020年7月25日
阅读全文
美国民主党议员每周视频致辞(2020年7月24日) 英语听力

美国民主党议员每周视频致辞(2020年7月24日)

Democratic Weekly Address on July 24, 2020
2020年7月24日
阅读全文
第四届厦门大学“译经杯”中华典籍翻译大赛 翻译比赛

第四届厦门大学“译经杯”中华典籍翻译大赛

2020年厦门大学译经杯翻译大赛启动。
2020年7月23日
阅读全文
第四届许渊冲翻译大赛获奖名单 翻译比赛

第四届许渊冲翻译大赛获奖名单

2020年第4届许渊冲翻译大赛获奖名单7月21日公布。
2020年7月21日
阅读全文
双语:王毅在习近平外交思想研究中心成立仪式上的讲话 讲话致辞

双语:王毅在习近平外交思想研究中心成立仪式上的讲话

Speech by Wang Yi at the Inauguration Ceremony of The Xi Jinping Thought on Diplomacy Stud...
2020年7月21日
阅读全文
腾讯TranSmart· 第三届全国机器翻译与译后编辑大赛获奖名单 翻译比赛

腾讯TranSmart· 第三届全国机器翻译与译后编辑大赛获奖名单

腾讯TranSmart· 第三届全国机器翻译与译后编辑大赛7月17日获奖名单揭晓。
2020年7月19日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2020年纳尔逊·曼德拉国际日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年纳尔逊·曼德拉国际日致辞

Message by UN Chief on Nelson Mandela International Day 2020
2020年7月18日
阅读全文
双语:王毅在联合国经社理事会高级别会议上的发言 口译

双语:王毅在联合国经社理事会高级别会议上的发言

Full Text: Statement by Wang Yi to the ECOSOC high-level conversation “Multilateralism aft...
2020年7月17日
阅读全文
双语:贫富分化导致美国人权问题日益严重 其他类型

双语:贫富分化导致美国人权问题日益严重

Full Text: The Growing Division Between the Rich and the Poor Leading to Increasingly Seve...
2020年7月14日
阅读全文
4

文章分页

1 2 3 4

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 6双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 10双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中华人民共和国对外关系法
  • 13双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 14双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 15双语:共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体

随便看看

  • 2023年上海市青少年多语种微小说大赛
  • 第十八届《中国日报》“华澳杯”全国大学生区域国别演讲与知识大赛获奖名单
  • 威尔士亲王2020年丰收节致辞
  • 双语:王毅外长在中国发展高层论坛年会上的午餐演讲
  • 第34届梁实秋文学大师奖通知
  • 特鲁多总理与不列颠哥伦比亚省省长贺谨联合记者会
  • 口译:十三届全国人大四次会议新闻发布会
  • 诗歌翻译:Robert Frost - In Winter in the Woods Alone
  • 双语:推动中尼共建“一带一路”向高质量发展
  • 美国民主党议员每周视频致辞(2021年1月8日)
  • 双语:开放的中国与世界共赢——写在《中国与世界贸易组织》白皮书发表之际
  • 特恩布尔总理2017年新年致辞
  • 双语:习近平在杭州第十九届亚洲运动会开幕式欢迎宴会上的致辞
  • 2023年“高教社杯”大学生“用外语讲好中国故事”优秀短视频作品征集活动
  • 双语:古特雷斯秘书长2018年消除冲突中性暴力行为国际日致辞
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?