故乡遥,何日去。家住吴门,久作长安旅。五月渔郎相忆否?小楫轻舟,梦入芙蓉浦。 To the Tune of Su Mu Zhe Zhou Bangyan Burning eaglewood incense, To avert the sultry summer heat; Birds hailing the fine day Peep out, chirping under eaves at day break. The morning sun dries the overnight rain, Now fresh and round over the water, As below swaying lotus leaves rise and fall on the breeze. My hometown is far away, When can I go back? My home is in Wumen, (1) But long I've stayed in the capital. (2) The May anglers may miss me or not, But, in a light boat with small oars, In my dreams I sail back to their Lotus Flower Pond. (1)Present-day Suzhou, Jiangsu Province. (2)Present-day Kaifeng, Henan Province. (中国文学出版社 编) |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:13 , Processed in 0.097739 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.