楚天遥
有意送春归, 无计留春住。 明年又着来, 何似休归去。 桃花也解愁, 点点飘红玉。 目断楚天遥, 不见春归路。
Tune: From Far-flung Southern Sky
to Song of Clear River Farewell to Spring Xue
Angfu
Tune: Far-flung Southern Sky
I
have a mind to say farewell to spring, But
I have no means to stay her lingering. Spring
will come back again next year, Would
it not be better to stay forever here? Peach
blossoms seem to know my grief, Falling
like red jade petal on petal, leaf on leaf, I
gaze as far as the Southern Sky, But
I can’t see the way spring will go by.
清江引
春若有情春更苦, 暗里韶光度。 夕阳山外山, 春水渡傍渡, 不知那答儿是春住处?
Tune: Song of Clear River
If
spring had a heart, she would feel sadder still To
see time fly away, The
sun go down from hill to hill, And
water flow from rill to rill. But
where, where is the place for her to stay?
(许渊冲 译) |