英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

杜牧·《寄扬州韩绰判官》英译

2010-10-17 12:38| 发布者: saner_77| 查看: 746| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 王大濂 译

青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。

二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

To Han Chuo, Magistrate of <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Yangzhou

Du Mu

 

Green mountains loom afar and streams off flow;

Fall’s gone but grasses in South still well grow.

When moon shines on the Twenty-Four Bridge bright,

Where are you teaching flute-blowing tonight?

 


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:02 , Processed in 0.059445 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部