欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译

非文学翻译

第 101 页
双语:罗照辉在“合作视角下的南海”国际研讨会上的主旨演讲 讲话致辞

双语:罗照辉在“合作视角下的南海”国际研讨会上的主旨演讲

Keynote Speech by Luo Zhaohui at the International Symposium on the South China Sea: from ...
2020年9月3日
阅读全文
双语:铭记历史 开创未来 其他类型

双语:铭记历史 开创未来

Full Text: Honor the History for a Better Future
2020年9月2日
阅读全文
双语:王毅在纪念联合国成立75周年国际研讨会上的主旨讲话 讲话致辞

双语:王毅在纪念联合国成立75周年国际研讨会上的主旨讲话

Full Text: Keynote Speech by State Councilor and Foreign Minister Wang Yi at the Internati...
2020年9月1日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2020年强迫失踪受害者国际日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年强迫失踪受害者国际日致辞

Message by UN Chief on the International Day of the Victims of Enforced Disappearances 202...
2020年8月31日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2020年禁止核试验国际日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年禁止核试验国际日致辞

Message by UN Chief on the International Day Against Nuclear Tests 2020
2020年8月29日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长关于《旅游业与COVID-19政策简报》的致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长关于《旅游业与COVID-19政策简报》的致辞

Message by UN Chief to Launch the Policy Brief on Tourism and COVID-19
2020年8月26日
阅读全文
双语:澜沧江-湄公河合作第三次领导人会议万象宣言 宣言报告

双语:澜沧江-湄公河合作第三次领导人会议万象宣言

Full Text of Vientiane Declaration of the 3rd MLC Leaders’ Meeting
2020年8月25日
阅读全文
双语:澜沧江-湄公河合作第三次领导人会议关于澜湄合作与“国际陆海贸易新通道”对接合作的共同主席声明 宣言报告

双语:澜沧江-湄公河合作第三次领导人会议关于澜湄合作与“国际陆海贸易新通道”对接合作的共同主席声明

Full Text of Co-Chairs’ Statement on Cooperation of Synergizing the Mekong-Lancang Coopera...
2020年8月24日
阅读全文
双语:阿祖莱总干事2020年贩卖黑奴及其废除国际纪念日致辞 讲话致辞

双语:阿祖莱总干事2020年贩卖黑奴及其废除国际纪念日致辞

Message by Audrey Azoulay on the International Day for the Remembrance of the Slave Trade ...
2020年8月23日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2020年基于宗教或信仰的暴力行为受害者国际纪念日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年基于宗教或信仰的暴力行为受害者国际纪念日致辞

Message by UN Chief on the International Day Commemorating the Victims of Acts of Violence...
2020年8月22日
阅读全文
202

文章分页

1 … 97 98 99 100 101 102 103 104 105 … 202

本类热门

  • 1双语:伟大民族精神畅想
  • 2双语:习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话
  • 3双语:团结合作是国际社会战胜疫情最有力武器
  • 4双语:外交部长王毅答记者问(2018年)
  • 5双语:习近平主席在纪念马克思诞辰200周年大会上的讲话
  • 6双语:把乡村振兴战略作为新时代“三农”工作总抓手
  • 7双语:李克强总理答记者问(2017年)
  • 8双语:王毅在2019年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲
  • 9双语:把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局
  • 10双语:王毅外长答记者问(2017年)
  • 11双语:王毅在2022年国际形势和中国外交研讨会上的演讲
  • 12双语:习近平主席在纪念红军长征胜利80周年大会上的讲话
  • 13双语:习近平主席在2018年中非合作论坛北京峰会开幕式上的主旨讲话
  • 14双语:习近平主席在首届中国国际进口博览会开幕式上的主旨演讲
  • 15双语:习近平主席在博鳌亚洲论坛2018年年会开幕式上的主旨演讲

随便看看

  • 2022年《英语周报》杯全国大学生英语语法挑战赛
  • 双语:2021年中国-中东欧国家合作北京活动计划
  • “迎亚运 特美刻杯”第六届浙江省公示语外语纠错大赛
  • 诗歌翻译:朱庭玉·《天净沙·秋》
  • 双语:《新时代西藏人权事业的发展与进步》白皮书
  • 第八届陕西省大学生日语翻译竞赛一号公告
  • 第八届全国高校西班牙语配音大赛获奖名单
  • 第29届中国日报社“21世纪杯”全国英语演讲比赛陕西地区获奖名单及晋级名单
  • 英国女王2020年圣诞致辞
  • 双语:马朝旭在联合国亚太经社会第77届年会一般性辩论上的发言
  • 第七届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛
  • 双语:王毅在中国国际友好大会暨中国人民对外友好协会成立70周年纪念活动上的致辞
  • 葛罗莉亚·斯坦能在“女性向华盛顿进军”游行活动上的演讲
  • 双语:古特雷斯秘书长关于冠状病毒病对东南亚影响的致辞
  • 美国民主党议员每周视频致辞(2018年5月4日)
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信